
"Мы сели в их мини-вэн и поехали к бабушке Кумико. "
"We got in their van and drove to Kumiko´s grandmother´s house. "
- Боже мой, только не вэн!
- Oh my God, not the van.
- Фредерик вэн Рамсен!
- Frederick van Rumsen!
- Хочешь взять вэн?
Want to take the van?
Белый вэн у восточного входа...
A White van drove into the east tunnel entrance.
Еще 2 оплаты и я стану владельцем этого вэна.
Two more payments and I own this van.
Мы хотим проверить кузов вашего вэна.
We'd like to check the back of your van.
Серебристого вэна в туннеле нет.
There's no silver van in this tunnel.
Этот парень продает хотдоги с задней части своего мини-вэна.
That's a guy selling bunless hot dogs out of the back of a van.
Если я смогу убедить ее, что у нее нет выбора, кроме как действовать прямо сейчас, она пошлет команду за мной, а вы с Фи сможете подобраться к вэну.
If I can convince her she has no choice but to move in right now, she'll send her team after me, and you and Fi can make it back to the van.
У выпендрежника в кабриолете или у семьянина в мини-вэне?
Some knucklehead hotshot in a convertible Sebring or a family man in a minivan?
Я взяла молоток... и разбила все окна в мини-вэне.
I took a hammer... and I smashed all the windows on the minivan.