Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

свиток

Need help with свиток or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of свиток

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
свитки
свитков
свиткам
свитки
свитками
свитках
Singular
свиток
свитка
свитку
свиток
свитком
свитке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of свиток or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of свиток

"Инструкции написанные на этот свиток появятся только в свете отброшенном Мерцающей в Ночи"

"The instructions inscribed upon this scroll "will only appear in the glow cast by a Night Wisp."

"Она уронила свиток бумаги, спрятанный у нее на груди".

She has dropped a roll of paper from her breast.

"у них есть свиток во рту - надо его вырвать"

"some have a scroll in their mouth you're supposed to rip out."

- Значит мы должны найти этот свиток?

So we need to find that scroll? Exactly.

- Небольшой свиток.

- A tiny scroll.

"Открытость", с которой ты сумел похоронить исследование одного из сидящих здесь - все тут понимают, кого я имею в виду - только потому, что опасался, что он опровергнет твою идею о том, как распространялись свитки?

Or when you blocked the promotion of one of the people present here, and we all know who, because you were afraid he'd disprove your thesis about the Scrolls?

- Я хотел передать свитки народу, чтобы те знали, что придурки у власти извратили законы, чтобы соответствовать своей развратной морали.

- I wanted to hand the scrolls over to the people so they'd know the assholes in power bent the laws to fit their depraved morality.

А Лорн пусть изучает свои свитки.

And Lorne can study his scrolls along the way.

Все равно просмотри свитки, проверь, были ли прецеденты.

Check the scrolls anyway. See if there's any precedent.

Да, теперь дрессированные лисы разносят крошечные свитки.

Oh, yeah, tiny rolled-up scrolls delivered by trained foxes.

(Крез) О царь, Слова свитков наязыке чуждом нам.

CROESUS: Oh king, the words of the scrolls are in a tongue foreign to us.

Единственный, кто познал тысячу свитков кунг фу.

The first to ever master the 1000 scrolls of Kung Fu.

Как будто продолжать углубляться в пещеру, не замечая богатства свитков, лежащих под ногами.

Like stumbling onto a wealth of scrolls preserved in a cave.

Как только они будут оцифрованы, все девятьсот частей свитков будут доступны учёным и простым людям в сети.

'Once digitised, all 900 fragments of the scrolls will be 'made available online to scholars and members of the public.'

Кстати, я была сильно удивлена, потрясающим новомодным рентгеновским аппаратом который мне дали, на случай, если какие нибудь из свитков, слишком хрупки, чтобы их разворачивать.

Flattery will get you everywhere. Actually I've been superseded by a brilliant newfangled X-ray machine in the case of the scrolls that are too delicate to unroll.