Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

свитка

Need help with свитка or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of свитка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
свитки
свиток
свиткам
свитки
свитками
свитках
Singular
свитка
свитки
свитке
свитку
свиткой
свитке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of свитка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of свитка

Без свитка мы не сможем воспользоваться им.

Without the scroll, we won't know what to do with the Stone.

Когда я умер, Владетель заверил меня что я буду страдать от вечных мук, но если я скажу ему что я не раскрою секреты свитка, возможно я смогу избежать этой судьбы.

When I die, the Keeper has assured me I will suffer eternal torment, but if I can tell him that I didn't reveal the scroll's secrets, perhaps I can escape that fate.

Мать-Исповедница и Искатель на пути к Ветряной Стене в Валдалии, в поисках древнего свитка.

The Mother Confessor and the Seeker are on their way to the Winding Wall of Valdaire in search of an ancient scroll.

Мы могли бы использовать некоторых из авторов Ниазианского свитка в "Контрактах и Переговорах".

We could use those scroll writers in Contracts and Negotiations.

На корабле, и два свитка фрагменты головоломки...

Two ships and two scrolls, both part of a puzzle.

- Я хотел передать свитки народу, чтобы те знали, что придурки у власти извратили законы, чтобы соответствовать своей развратной морали.

- I wanted to hand the scrolls over to the people so they'd know the assholes in power bent the laws to fit their depraved morality.

А Лорн пусть изучает свои свитки.

And Lorne can study his scrolls along the way.

Все равно просмотри свитки, проверь, были ли прецеденты.

Check the scrolls anyway. See if there's any precedent.

Да, теперь дрессированные лисы разносят крошечные свитки.

Oh, yeah, tiny rolled-up scrolls delivered by trained foxes.

Джоунс, ты активируешь свитки-якори.

Jones, you activate the anchor scrolls.

Да, холкар, а фон сделали как свиток. Понимаешь, здоровый свиток?

Yeah, it was a whole car, and it was a scroll-like, you know, one of them scrolls?

У нас есть камни из шахты в Пенсильвании, магнит, маяки Наблюдателей, и свиток с формулами, который никто из нас не может расшифровать.

We have the rocks from the mine in Pennsylvania, the magnet, the Observer beacons, and some scrolls of physics that none of us can decipher.

ћой взор блуждал от розы к гвоздике и от их легкого пушистого накала Ц к гладким свиткам чувствующего аметиста, которым был ирис.

My eyes traveled from the rose to the carnation, to the smooth scrolls of sentient amethyst which was the iris.

Его прибытие было предсказано в Ниазианских свитках.

The Nyazian scrolls foretold his arrival.

Может, в этих свитках написано, как мне вернуться домой?

And I thought maybe something in these scrolls could tell me... if there's a way for me to get home.