- Все это - просто рэкет. | - All of this is just a racket. |
- Отличный рэкет. | Smart racket. |
А когда чуть подрос, перешел на контрабанду наркотиками, сутенерство и рэкет. | And by the time he's in his teens, he's graduated to drug smuggling, running prostitutes, racketeering. |
А сейчас это превратилось в рэкет. | Now it's a freakin' racket. |
Брак это рэкет. | Marriage is a racket. |
Братство - это просто прикрытие для орг.преступности - рэкета. | The u.E.B. Is just a front for organized crime-- a racket. |
Ваш клиент был арестован полдюжины раз по обвинению от рэкета до тяжких нападений. | Your client has been arrested half a dozen times on charges ranging from racketeering to grievous assault. |
Его цель - стать главой рэкета. | His pattern has been to get close to a racket boss... |
Как на счет рэкета? | What about racketeering? |
Книга учета даст нам имена остальных жертв рэкета, и это даст нам преимущество в поиске убийцы Стэндли. | Okay, so the ledger will give us the names of the other extortion and racketeering victims, and then we use our leverage to find out who killed Standley. |
...пути к рэкету и пистолету. | The quickest way is with a racket or a gun. |
Главные по рэкету у Яковетты. Которые по улицам. | Yakavetta's racket chiefs. |
А это правда, что мистер Бедлоу занимается рэкетом? | ls it true Mr Bedloe runs rackets? |
Бюро пытается связать его с рэкетом и убийствами уже много лет. | Bureau's been trying to indict him on racketeering and murder charges for years. |
Ещё бы, одна из их сотрудниц занималась рэкетом и вымогательством. | Well, one of their employees was involved in an extortion racket. |
И ещё он занимается рэкетом обедов. Так что он довольно-таки мощная сила. | And besides, he already runs the lunch racket, so he's already pretty powerful as is. |
Но взгляните на список его правонарушений - все связаны со ставками и рэкетом. | But take a look at the rap sheet-- everything on it is related to bookmaking and racketeering. |
- Здорово. Слушай, ты же, эмм, знаешь братву что в строительном рэкете. | Hey, you know the, uh, construction racket. |
Был осужден по федеральным обвинениям в рэкете. | He was put away on federal racketeering charges. |
Да, мы говорим о вымогательстве, перехвате почты, рэкете. | Yeah, we're talking extortion, a little wire fraud, racketeering. Oh! |
Его видели в последний раз 21 год назад, выходящим из здания суда после того, как его отец был оправдан в деле о рэкете. | This was the last time he was seen-- 21 years ago, walking out of court, after his father was acquitted of racketeering. |
И вот рождество, она дома. У её отца громкое дело о рэкете. | So she's home one Christmas, and her dad's on this big racketeering case. |