- Вы должны снять ваш жакет. | You should take your jacket off. |
- Дай мне жакет. | - Give me the jacket. |
- Думаешь, этот жакет подходит? | - Do you think that this jacket is good enough? |
- Откуда у тебя этот жакет? | - How did you get that jacket? |
- Сквайр, посмотрите на мой жакет. | - 'Ere, squire, look at my jacket. |
Видимо, хреновые были жакеты. | Must have been some lousy jackets. |
Вы одели эти жакеты наизнанку? | You guys have these jackets on inside out? |
Если бы я не боялась, что люди автоматически подумают, что я проститутка, ...я бы не всегда носила жакеты. | If I didn't fear people automatically thinking I'm a bimbo I might not always wear jackets. |
Мне нравятся ваши жакеты и ваши штаны. | l like your jackets and your pants. |
Может, пусть ткачики соткут нам жакеты? | How about we get these Weavers to weave us some jackets? |
- Ради туфель. Блузок, жакетов, сумок и... | For shoes and shirts and jackets and belts. |
Есть фасоль с тостом дважды в неделю гардероб будет содержать 15 пар одинаковых джинсов, жакетов и рубашек, и кто любит посмеяться над любым или над властью, даже если его екс-супруга живет в 1,200 миль отсюда. | whose wardrobe consists of 15 pairs of the same jeans, jackets, and shirts, and who likes to make fun of any and all authority, even if it's his ex-wife who lives 1,200 miles away. |
У тебя шкаф, полный жакетов. | You have a closet full of jackets. |
Берешь группу достигших половой зрелости мальчиков в глупых жакетах и пичкаешь их роскошью и условиями. Ты только спрашиваешь об общности "Властелин мух" | You put a bunch of pubescent boys in silly jackets and cram them full of pomp and circumstance you're asking for a round of Lord of the Flies. |
Говорят, Миранда заменила статью о жакетах на фото, отснятые в Седоне. | Great. Heard Miranda killed autumn jackets and pulled up the Sedona shoot. What's that costing me? |
Мы выпрыгнули когда британцы пришли по дороге в ярко-красных жакетах но никогда не было войны столь учтиво объявленной. | We jumped out while the British came down the road in bright red jackets but never has a war been so courteously declared. |
Стадо сопляков в твидовых жакетах, пытающиеся стать Джорджами Бушами. | A bunch of runny-nosed snots in tweed jackets... all studyin' to be George Bush. |
"ла, насчет этого жакета... ƒа. | Oola, about that jacket. Yeah. |
Или ты используешь этот визит как оправдание за покупку этого жакета. | Or maybe you're using this visit as an excuse to have purchased that jacket. |
Или у них просто оказалось два жакета: один большой, второй маленький. | Or they just happened to have two jackets, one large, one small. |
Люди пытаются очернить меня из-за этого жакета с тех пор как я приехал, но | People becloud me for wearing this jacket ever since I got here, but |
Можно посмотреть заднюю часть жакета? | Can I see the back of the jacket? |
Думаю, это отлично подойдет к вашему... шафрановому жакету. | I thought it would go perfect with your saffron jacket. |
Мы всегда даём бабушке шоколадку, когда садим её на автобус, и прикалываем к её жакету имя и адрес, на случай, если она потеряется. | Yeah, we always give my grandma chocolates When we put her on the bus. That, and we pin her name and address on her jacket |
Подплечники придают структуру жакету. | Shoulder pads give structure to a jacket. |
Теперь ты снимаешь рубашку полностью... и бросаешь ее к жакету. | You now remove your shirt entirely... and drop it on top of the jacket. |
Я слегка неравнодушен к этому жакету. | l'm kind of partial to this jacket. |
- Розовые брючки с розовым жакетом. | - what was Tessa wearing? - Pink pants. - A pink jacket. |
Гейли выглядит умней в своём красном одеянии, хотя его красный нос сливается с красным жакетом. | - Geyle looks smart in his red suit. Though the red of his nose matches the red of his jacket. |
На ней был белый халат под жакетом. | She was wearing a white lab coat under her jacket. |
Не хочу тебя шокировать, но мы знаем, что у тебя под жакетом. | I don't want to shock you but we know what's under that jacket. |
Посмотрим, что ты прячешь под жакетом, Пелле. | Let's see what you've got under your jacket, Pelle. |
В кофейне была женщина в синем кожаном жакете. | There was a woman in the coffee shop wearing a blue leather jacket. |
В этом жакете ты сама на себя не похожа. | That jacket's really not you. |
Внутри парень в бейсболке говорит с парнем в кожанном жакете. | Inside there's a guy in a baseball cap talking to a guy in a leather jacket. |
Вы выглядите прелестно в этом красном жакете. | You look pretty in that red jacket. |
Единственное, что мы выяснили, что ее зовут Клаудиа, и то, потому что это было написано на ее жакете. | The only way we figured her name was Claudia is because it was, uh... it was written on her jacket. |