Размышление [razmyšlenije] noun declension

Russian
17 examples

Conjugation of размышление

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
размышления
razmyshlenija
reflections
размышлений
razmyshlenij
(of) reflections
размышлениям
razmyshlenijam
(to) reflections
размышления
razmyshlenija
reflections
размышлениями
razmyshlenijami
(by) reflections
размышлениях
razmyshlenijah
(in/at) reflections
Singular
размышление
razmyshlenie
reflection
размышления
razmyshlenija
(of) reflection
размышлению
razmyshleniju
(to) reflection
размышление
razmyshlenie
reflection
размышлением
razmyshleniem
(by) reflection
размышлении
razmyshlenii
(in/at) reflection

Examples of размышление

Example in RussianTranslation in English
Программа включает тяжёлый физический труд, а также размышление и покаяние.A programme of hard physical labour, combined with reflection and repentance.
Спокойное размышление.Quiet reflection.
Я полагаю, что даже небольшое размышление снимет нерешительность, царящую здесь.It will take but a short period of reflection to lift the veil of indecision.
Можно спросить, чей же взгляд навел вас на такие размышления?And may one dare ask whose are the eyes that inspired these reflections?
Но размышления об этом - в другой раз.But such reflections are for another time.
Остальные могут написать свои размышления о Стриндберге.The rest can write about Strindberg and give your own reflections.
Я опаздывала на утренние размышления.Um... I was late for morning reflections.
Будем наблюдать, с равно как со страстью так и апатией, Гвидо и Ваккари ... два маструбирующие тела, которые принадлежат нам ... вдохновят на ряд интересных размышленийObserving, with equal passion and apathy, Guido and Vaccari masturbating the two bodies which belong to us inspires a number of interesting reflections
Да, ну ты знаешь, "Лучшее из" моментов для размышлений на смертном одреYeah, you know, "best of" moments for deathbed reflections.
Все эти новости, приносят мне удовлетворение которое однако омрачено размышлениями о твоём опасном положении.All this news, which should fill me with contentment is diminished by reflections on your dangerous situation.
Думаю, я бы хотела выйти замуж в церкви, а не загсе. По зрелому размышлению.I think I'd like to get married in a church rather than a registry office... on reflection.
Во-первых, размышлением, во-вторых, подражанием... "First, by reflection, second, by imitation..."
Значит, по размышлении, Вы предпочли бы стать предателем, а не героем.So, on reflection, you'd rather be a traitor than a hero.
Мы же договорились о молчаливом размышлении?What'd we say about silent reflection?
По зрелом размышлении, я нахожу этот стиль тяжелым и претенциозным.On reflection, I find the style heavy and pretentious.
По размышлении зрелом, скажу, что подразумевало.I think, on reflection, that it did.
По размышлении прочтите его три дюжины раз.On reflection make that three dozen.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'reflection':

None found.
Learning languages?