Простолюдин [prostoljudin] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of простолюдин

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
простолюдины
prostoljudiny
commoners
простолюдинов
prostoljudinov
(of) commoners
простолюдинам
prostoljudinam
(to) commoners
простолюдинов
prostoljudinov
commoners
простолюдинами
prostoljudinami
(by) commoners
простолюдинах
prostoljudinah
(in/at) commoners
Singular
простолюдин
prostoljudin
commoner
простолюдина
prostoljudina
(of) commoner
простолюдину
prostoljudinu
(to) commoner
простолюдина
prostoljudina
commoner
простолюдином
prostoljudinom
(by) commoner
простолюдине
prostoljudine
(in/at) commoner

Examples of простолюдин

Example in RussianTranslation in English
В течение 2000 лет ни один простолюдин не видел Императора.For 2000 years, no emperor was even seen by a commoner.
Господь знает, ты делаешь это, чтобы трон не занял простолюдин, а ведьма не правила.God knows you'd only be doing it to stop a commoner from being crowned, a witch from reigning.
Ее отец - простолюдин!Her father was a commoner!
Законом считалось, что простолюдин не способен быть честным перед судом если до этого, он или она не был подвергнут пыткам.A commoner for example, was considered constitutionally incapable of honesty in court unless he or she were tortured.
Кто не со мной, будь он солдат или простолюдин, тот против страны.Who's not with me, may he be a soldier or a commoner, is against the country.
Ваша семья - простолюдины.Your family are commoners.
И дворяне, и простолюдины.Nobles and commoners alike.
Он аристократ, а мы - простолюдины.He's an aristocrat, and, you know, we're commoners.
Они простолюдины, Алфрид, у них всегда всё скверно.They're commoners ugly. They've always been ugly.
Только простолюдины работают, он убеждён, что селяне... должно его поддерживать, вместо того, чтобы работать самому.Only commoners don't work, he had convinced the village... to maintain him, instead of working.
Здесь слишком много простолюдинов.There were too many commoners in there.
На этой чужой территории преимущество у простолюдинов.For once, out in this alien no man's land, the commoners have the edge.
Нет, но его влияние на простолюдинов может все расстроить.No, but his weight with the commoners could unbalance everything.
Они убили 2 мальчиков в общежитие для простолюдинов до того, как мы их остановили.They killed two of the boys in the commoners' dormitory before we could stop them.
Рисуя простолюдинов, я постигал людскую душу.I've seen the hearts of men while painting the commoners
- Король окружил себя простолюдинами, неизвестными людьми без титулов и знатного происхождения.The King chooses to surround himself with commoners, men of no distinction, new men, without pedigree or titles.
Если я начну присматривать за простолюдинами, злые языки при дворе начнут распускать сплетни.If I start watching commoners, the tongues of the court will be awag.
Заболевание вызывается смешением основанной на железе (гемоглобин) крови с основанной на меди (гемоцианин) кровью королевских семей которые запрещали браки между членами королевских семей и простолюдинами при окисленииThe disease is caused by mixing the iron-based hemoglobin of humans with a copper-based [hemocyanin] blood of royals laws were introduced to ban marriages between royals and commoners
Не извиняйся перед простолюдинами.Don't apologize to these commoners.
Плавает с простолюдинами?Out svimming with commoners?
В 18 лет она влюбилась в простолюдина, американца.At 18, she fell in love with a commoner, an American.
Для простолюдина, обвиняющего дворянина в нарушении Рыцарского кодекса.For a commoner to attack a nobleman is in violation of the Knight's code.
Жизнь простолюдина полна неожиданностей, волнений...The life of a commoner is so exciting, so exhilarating, so...
За дворянина или простолюдина?To a nobleman or a commoner?
Нового парня-простолюдина Сиси?Cece's new boyfriend, the commoner?
Оставь простолюдину его язык.Let the commoner keep his tongue.
Позор тебе, если ты уступишь её простолюдину.Shame if you give her to a commoner.
Там, откуда я родом, простолюдину, поднявшему руку на маленького лорда, эту руку отрубают.You see, where I come from, a commoner like me slaps a little lord like you, I'd lose my right hand.
Будь он боярином или простолюдином.Whether he was a lord or a commoner.
Даже если она не выйдет за Родерика, брак с простолюдином не для нее.Even if she could avoid marrying Roderick, law dictates that she will never marry a commoner.
Может он подражает шекспировскому Генриху Пятому, который наряжался простолюдином и смешивался с толпой, чтобы выяснить, что о нём думают его подданные.Perhaps he's emulating Shakespeare's Henry V, who dressed as a commoner and mingled among them, to find out how he was being perceived by his subjects.
Титул придуманный наспех, чтобы скрыть красные лица, когда высокородная леди из Ланкастеров легла с грязным простолюдином, насколько я помню!A hastily made-up title to cover red faces when a high-born Lancastrian lady bedded a grubby commoner, as I recall!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

простолюдинка
commoner

Other Russian verbs with the meaning similar to 'commoner':

None found.
Learning languages?