"Этель Биверс: "Официальный протокол что раздражает, снова открыт, чтобы Лесли Ноуп могла сделать заявление". | "Ethel Beavers: The official record "has now annoyingly been reopened |
- Внесите это в протокол! | - Put that on the record, put that on the record! Uh, strike that from the record. |
- И ты согласна эти слова внести в протокол? | - Would you be willing to go on record? |
- Любые угрозы будут занесены в протокол. | - Any intimidation will go on record. |
- На многих. - Да. И внесите в протокол, что мы отказываемся от нашего права на адвоката. | And let the record show... that we are waiving our right to... an attorney. |
А где он хранит протоколы? | Where would he keep his records? |
Давал протоколы читать, ну допросы ихнего. | He let me read the protocols... the interrogation records, basically. |
Если оно перешло к военным, должны были остаться протоколы. | If this were moved to a military facility there might be records. |
Если я собираюсь доказать, что кто-то здесь убивает пациентов, мне нужна информация, доступ ко всем медицинским записям о летальных исходах в больнице. а так же все протоколы, связанные с поставкой и использованием эпинефрина. | If I'm going to prove that someone is killing patients here, I need information, access to all medical records of in-hospital deaths and all logs relating to the supply and usage of epinephrine. |
Запросишь протоколы GPS ее телефона? | Were you gonna check her phone's GPS records? |
- Нету никаких протоколов. | - There are no records. |
Архивы протоколов арестов вплоть до 1851 года. | Arrest recordsgoing back to 1851. |
Оригиналы протоколов проверок были в региональных отделениях. | The original vetting records were at a regional field office. |
Да, согласно протоколам суда отец изменил свое завещание прямо перед своей смертью. | Yep, according to court records, the father changed his will just prior to his death. |
- Я просмотрел ее в соцсетях, искал по имени, в полицейских протоколах, по налогам, везде. | - I ran her social, her name, police records, taxes, everything. |
В протоколах суда сказано, что она взломала базу данных Федеральной резервной системы в Нью-Йорке в поисках доказательств, что федералы в сговоре с крупными банками. | Court records show that she hacked a database at the New York federal reserve, looking for proof that the fed colluded with the big banks. |
Ты пробовала искать в судебных протоколах по другим постановлениям о временном запрещении или отказанным заявлениям? | Well, have you tried searching court records for other TROs or denied apps? |
У нас, кажется, об этом нет в протоколах, но вы говорили с ним, не так ли? | We don't seem to have it on our records, but you spoke with him, didn't you? |
Это есть в судебных протоколах. | It's in the court records. |
" дл€ протокола, € прошу прощени€ за Ѕрэдли. | And, for the record, I am sorry about Bradley. |
"Ќе дл€ протокола". Ёто как? | "Off the record." What's that? |
"Для протокола и без него". | On the record and off. |
"Для протокола", я не планирую переспать с тем парнем. | For the record, I have no intentions of sleeping with this guy. |
"Хаш-Хаш". Не для протокола и только для вас. | Hush-Hush, off the record and on the q.t. |
И согласно протоколу, он был дома на момент убийства. | And as the record shows, he was home at the time of the murder. |
Мне бы хотелось официально заявить, что я следовал протоколу Т. | I'd just like to state for the record that I followed protocol to a T. |
Могли бы мы вернуться к протоколу и закончить с этим? | Could we go back on the record and get this over with? |
Мы бы хотели добавить к протоколу страницу из личного дневника Майкла Скотта. | We'd like to enter in the record a page from Michael Scott's personal journal. |
Не хотите что-нибудь добавить к протоколу? | Is there anything else you'd like to add to the record? |
Арбитр Библиотеки теперь под протоколом. | The arbiter of the library is now on record. |
- В протоколе прошу записать свой протест. | -My objection stands, for the record. |
- Что? И мне понравилось то, что я видел, так и запишите в протоколе. | And I liked what I saw, and I want that written down in the record. |
- Это есть в протоколе? | - Is this on the record? |
- Этому самое место в протоколе. - Можем мы вернуться к вашему делу? | That one stays on the record. |
- Я рад, что это будет в протоколе. | - I'm glad we've got that on the record. |