Приз [priz] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of приз

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
призы
prizy
prizes
призов
prizov
(of) prizes
призам
prizam
(to) prizes
призы
prizy
prizes
призами
prizami
(by) prizes
призах
prizah
(in/at) prizes
Singular
приз
priz
prize
приза
priza
(of) prize
призу
prizu
(to) prize
приз
priz
prize
призом
prizom
(by) prize
призе
prize
(in/at) prize

Examples of приз

Example in RussianTranslation in English
" Скоро ты выиграешь ценный приз или награду. ""you will soon win a high prize or award."
" когда вы освободитесь... вы выиграете приз. ѕон€тно?And when you free yourself... you win a prize. Yeah?
"The Cardillo Fellowship" У них денежный приз и летняя стажировка в журнале.The Cardillo Fellowship, it's a cash prize and a summer internship at a magazine.
"ƒорогой "ван, ты один из дес€ти финалистов, которые побор€тс€ за главный приз.Dear Ivan: You're one of the ten elected to contest the grand prize.
"Вы - мистер Колли Киббер. Мне причитается приз "Дейли Мессенджер"."'You are Kolley Kibber and I claim the Daily Messenger prize.'"
"Сегодня мы разыгрываем потрясающие призы, включая стерео-магнитофон, "электронную печатную машинку и роскошное путешествие в трейлере на четверых!'Tonight's fabulous prizes include a personal stereo, 'an electronic typewriter, and a luxury caravan holiday for four!
- В парке не дают призы.- The park doesn't have prizes.
- По твоей оздоровительной программе теперь призы выдают?- What, is your Wellness Program giving out door prizes?
-Мои пирожные выигрывают призы.- My pastries win prizes around here.
Ёто призы?? These are the prizes?
" последние два звонка за этот час чтобы отгадать эту загадочную мелодию и выиграть 5 тыс€ч или один из наших призов.And only 2 more calls this hour to solve the K6500 musical mystery medley and win over $5,000 in prizes and trips.
- Оке завоевал много призов.- Åke won many fine prizes.
Ах, Шелдон, я сожалею, но не будет никаких парадов, судей или призов.Oh, Sheldon, I'm sorry, but there aren't going to be any parades or judges or prizes.
Да, закон штата требует от нас высылать номера социального страхования чиновнику округа, перед вручением любого из главных призов.Yeah, state law requires us to submit social security numbers to the county clerk before we hand out any major prizes.
Его фильмы получили множество призов, но собрали незначительную аудиторию, а некоторые - даже разорили продюсеров.His films have won lots of prizes but attracted only small audiences and some even bankrupted the producer.
1000 фунтов наличными вместе с этими превосходными призами от Тайнеман Электрикс.£1,000 in cash together with these great prizes from Tyneman Electrics.
Возможная опасность для них будет огромной - они станут товаром для продажи, или призами в соревновании.The potential danger to the symbionts would be enormous. They would become commodities to be purchased or prizes to be fought over.
Вы уносите 1000 фунтов наличными вместе с этими превосходными призами от Тайнеман Электрикс.You take away £1,000 in cash, together with these great prizes from Tyneman Electrics.
Каждый вечер мыло с призами наличкой.Cash prizes, every night's case of soap.
Может, что-то с этими призами?Could there be anything in these prizes?
- Позвольте рассказать о наших призах.- Let me tell you about your prizes.
- Денежного приза нет.- There's no prize money.
- Ну, денежного приза было не достаточно и я вынудила папу продать машину и мебель и все украшения.- The cash prize wasn't quite enough so I had my father sell off the car and the furniture and all the jewellery. - What cash prize?
Ќедавно нейрофизиологи провели эксперимент. ¬ нем они выбирали людей, помещали их в магнитно-резонансный томограф и предлагали им сыграть в игру, в которой в качестве приза, они получали деньги.Recently neuroscientists have done experiments... where, uh... they've taken individuals, put them into MRI machine... and they have them play a game where the prize is money.
А в качестве второго приза пентюхам что полагается?And what's second prize for being an asshole?
А кое-кто говорил, что я сошёл с ума, раз выделил 100 гиней для приза.And some people said I was mad to put up a 100 guineas for the prize.
Вы подошли на шаг ближе к главному призу.All of you are getting closer to that grand prize.
И к призу прилагается полностью оплаченная поездка на Таити!As part of this prize, you'll receive an all-expenses-paid trip to Tahiti!
Моему призу.My prize.
Но, мам, она привела меня прямо к призу.But, mom, she led me right to the prize.
Остальные - подойдут на шаг ближе к нашему призу.And the rest will be one step closer to the grand prize.
- Его собираюстся исключить за обладание детским скаутским призом.He's getting kicked out for having a cub scout prize.
- Но что же будет призом?–What'll we have as a prize, though?
- Я бы не назвал его призом за неудачу.A prize for losing. I wouldn't call him a loser.
¬от это было призом.This was the first prize.
А призом был... этот парень.And the prize... was this guy.
В этом призе заключается намного больше, чем роль в известном ТВ-шоу.There's a lot more to this prize than a role on a hit TV show.
Давайте сконцентрируемся на призе.Let's concentrate on the prize.
Думайте о призе и позвольте ей вырасти.Keep your eyes on the prize and let her grow up.
Мои сбережения чёрт знает где, так что кончай сучиться и сосредоточься на призе.My life savings is God knows where, so quit your bitching and keep your eye on the prize.
Слушай, почему бы тебе сейчас не оставить свои планы мести и просто сфокусировать свой взгляд на призе?Look, why don't you just table the revenge fantasies for now and just keep your eye on the prize?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'prize':

None found.
Learning languages?