Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

общение

Need help with общение or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of общение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
общения
общений
общениям
общения
общениями
общениях
Singular
общение
общения
общению
общение
общением
общении
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of общение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of общение

- Винни, я лидер меньшинства в совете, и я просто пытаюсь наладить общение с нашим мэром.

Look, Vinni, I'm the minority leader on the council, and I'm just opening up the lines of communication with my mayor.

- Для успешного союза необходима успешная коммуникация. Откровенное, искреннее общение между мужем и женой.

Successful marriage demands successful communication, a relationship of honesty and openness between husband and wife.

- Патрик задал вам упражнение на доверие-единство-общение?

Let me guess - Patrick's first-year trust-unity-communication exercise?

- Это правда. - Веселье, общение, связь.

Fun, communication, connection.

ƒа, но голосовое общение незашифровано.

Yes, but the communication is not encrypted.

- Который касается общения, которое происходит между супругами в браке.

- Which covers only communications made between spouses during marriage.

Вы взяли старую и забытую технологию и создали современную, невидимую сеть для общения.

You took an obsolete and forgotten technology and created a modern, invisible communications network.

Настроен на все способы общения Эсфени.

Highly tuned to all manner of Espheni communications.

С такими возможностями, по сути, огромное количество связей между людьми и компьютерами соединений между устройствами, которые которые фиксируют факты общения, собирается автоматически без установления слежки.

And, uh, with these capabilities, basically, the--the vast majority of human and, uh, computer-to-computer communications, device-based communications, which sort of inform the relationships between humans, um, are automatically ingested without targeting.

Это право охраняет конфиденциальность общения адвоката и клиента, а не конфиденциальность личности клиента.

This privilege protects communications between a lawyer and his client, not the client's identity.

Это устройство содержит годы общений Триффидов.

This device contains years of triffids' communications.

А совместный труд, ради достижения общей цели, означает, в конце мы должны согласовано делить добычу, мы должны согласовывать действия, пока её добываем, а это понуждает к коммуникации, к общению, а это, как мне кажется,

And working together towards a common goal means we have to be co-operative in sharing the food at the end, we have to co-ordinate our movements when we do that and it puts pressure on for communication, because I think the first major function of human,

А ты у нас эксперт по общению?

Oh, and you're the expert at communication?

Будем уделять больше внимания общению и тактичному обращению с пациентами.

In addition,we will refocus our attention on patient communication and bedside manner.

В ближайшее время близкому общению стоит уделить больше времени.

In the coming days, open communication is gonna become increasingly important.