А её мама получила 4 года за хищение. | And the mom is about to do four years for embezzlement. |
А по словам прокурора - преступление, хищение государственного имущества. | According to the law embezzlement and tax evasion. |
Вы арестованы за мошенничество, хищение, и за причастность к убийству Дона Бимана. | You"re under arrest for fraud, embezzlement, and in connection to the murder of Don Beaman. |
И он согласился прикрыть хищение при двух условиях: | And he agreed to cover up the embezzlement on two conditions: |
Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство. | He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering. |
Нет, они никогда не могли привязать его к хищению. | No, they could never tie him to the embezzlement. |
Афера с хищением многих миллионов долларов. | It was a multimillion-dollar embezzlement scam. |
Возможно... но это называется хищением. | That may be... but this kind of transaction is called embezzlement. |
Мы не можем позволить ему и дальше заниматься хищением. | We can't let this guy go down for just embezzlement. |
"о хищении. | "of embezzlement. |
- Детектив инспектор Алекс Дрэйк, я арестовываю вас по подозрению в хищении и коррупции... - Что? | DI Alex Drake, I'm arresting you on suspicion of embezzlement and corruption of perverting the course of justice and receiving stolen goods. |
Дело о хищении? | The embezzlement case? |
Его в любой момент могут обвинить в хищении. | He's gonna be indicted for embezzlement any day now. |
Капитан обвиняется в хищении и мошенничестве. | The captain is being charged with embezzlement and fraud. |