
If you have questions about the conjugation of хищение or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А её мама получила 4 года за хищение.
And the mom is about to do four years for embezzlement.
А по словам прокурора - преступление, хищение государственного имущества.
According to the law embezzlement and tax evasion.
Вы арестованы за мошенничество, хищение, и за причастность к убийству Дона Бимана.
You"re under arrest for fraud, embezzlement, and in connection to the murder of Don Beaman.
И он согласился прикрыть хищение при двух условиях:
And he agreed to cover up the embezzlement on two conditions:
Он под домашним арестом за налоговые махинации, хищение и вымогательство.
He's under house arrest for tax fraud, embezzlement, and racketeering.
Нет, они никогда не могли привязать его к хищению.
No, they could never tie him to the embezzlement.
Афера с хищением многих миллионов долларов.
It was a multimillion-dollar embezzlement scam.
Возможно... но это называется хищением.
That may be... but this kind of transaction is called embezzlement.
Мы не можем позволить ему и дальше заниматься хищением.
We can't let this guy go down for just embezzlement.
"о хищении.
"of embezzlement.
- Детектив инспектор Алекс Дрэйк, я арестовываю вас по подозрению в хищении и коррупции... - Что?
DI Alex Drake, I'm arresting you on suspicion of embezzlement and corruption of perverting the course of justice and receiving stolen goods.
Дело о хищении?
The embezzlement case?
Его в любой момент могут обвинить в хищении.
He's gonna be indicted for embezzlement any day now.
Капитан обвиняется в хищении и мошенничестве.
The captain is being charged with embezzlement and fraud.