Вот если бы мартышка с когнитивными нарушениями, я бы помогла, но... я...не могу... я не лечу людей. | And if you brought me a marmoset with cognitive decline, I'd be happy to help. But... |
Кроме того, я щас усну как бухая мартышка. | Otherwise i'd sleeping like a drunk marmoset right now. |
Кто там еще может быть, мартышка? | What else would the woman be having, a marmoset? |
Кто эта милая молоденькая мартышка? Мм.. | Who is this fetching young marmoset? |
Например, вот ты, Спарклс мартышка. на самом деле Спарклс человек! | For example, that you, Sparkles the marmoset, are in fact Sparkles the human! |
И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом. | So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. |
Блин, Эдвардс, запал на курьера - мартышку? | Geez, Edwards, hitting on a delivery marmoset? |
Мне нужно идти кормить мартышку. | Well, I gotta go feed the marmoset. |