Дробовик [drobovik] noun declension

Russian
38 examples

Conjugation of дробовик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
дробовики
droboviki
shotguns
дробовиков
drobovikov
(of) shotguns
дробовикам
drobovikam
(to) shotguns
дробовики
droboviki
shotguns
дробовиками
drobovikami
(by) shotguns
дробовиках
drobovikah
(in/at) shotguns
Singular
дробовик
drobovik
shotgun
дробовика
drobovika
(of) shotgun
дробовику
droboviku
(to) shotgun
дробовик
drobovik
shotgun
дробовиком
drobovikom
(by) shotgun
дробовике
drobovike
(in/at) shotgun

Examples of дробовик

Example in RussianTranslation in English
" него есть дробовик нацеленный јндерсу в головуHe had a shotgun to Anders' head.
(имитирует дробовик)( imitates shotgun )
- Да, дробовик.- Yes, a shotgun.
- Джо, принеси мне мой дробовик.- Joe, give me my shotgun.
- Если хотите его снять, у меня есть дробовик - Идите.I've got a shotgun if you want to bring him down.
АК, Узи и ППШ, специальные субботние выпуски, кольты, 45-й калибр, дробовики.All the side-loaders, clip-loaders, shoot-em-backs... Saturday night specials... Colt. 45s, shotguns.
Вот поэтому я люблю дробовики.That's why I like shotguns.
И возьмите дробовики.Oh, bring shotguns.
Мы подошли к гусям, и только тогда поняли, что забыли дробовики.We got near the geese, then realized we had forgotten our shotguns.
Нужен дробовик, у меня есть дробовики.You need shotguns, I got shotguns.
- Шесть дробовиков,- Six shotguns,
Да, но что мы сделаем против автоматов с парой дробовиков и ножей?Yeah but how are we going to go up against all that firepower with a bunch of shotguns and knives?
Из дробовиков.They use shotguns on them.
Им удалось добыть десять дробовиков, пневматику и 2000 патронов.They acquire ten shotguns, a air gun, and 2000 rounds of ammo
Кража дробовиков попадает под юрисдикцию нашего отдела.Stolen shotguns fall under Crime's jurisprudence.
Но у него есть репутация специалиста по дробовикам.He has a rep for specialized shotguns.
Глупый бродяга знает, у Кирпичной Башки куча кровожадных горилл с дробовиками, окруживших его лагерь.Stupid pikey knows Brick Top's got keen-to-kill monkeys with shotguns sitting outside his campsite.
Двумя мужчинами в масках с дробовиками.By two men in hockey masks with shotguns.
Они вооружились дробовиками.They're after it with shotguns.
Они стоят с дробовиками через каждые 50 ярдов.They got shotguns every 50 yards.
С дробовиками к столу нельзя.No shotguns allowed in this dining room.
Но в дробовиках нет этих предохранителейBut shotguns don't have safeties.
*...пальни с дробовика...*♪... gave me shotgun fever... ♪
- Ванда, где патроны для дробовика?- Wanda, where are the shotgun shells?
- Мне выстрелили в голову из дробовика!- I was shot in the head with a shotgun!
- Послушайте, если бы здесь стреляли из дробовика, любой в баре знал бы об этом.- So if you have something to say... - Look, if a shotgun was fired down here, everybody in the bar would know about it.
- Стреляли из дробовика.She rarely went out. - Used a shotgun. - A shotgun?
Вы имели доступ к дробовику, и авиационному бензину...You had access to the shotgun,the aviation gas...
Патроны к дробовику есть?You still got those shotgun shells?
Багз Банни пытался сначала разговаривать с дробовиком.Bugs Bunny tries to have a dialogue with the shotgun.
В соперничестве с дробовиком и м14 броня из справочников сделала свою работу.The whole family survived. Narrator: Against the shotgun and the m14,
Ведь если бы я мог такое, зачем мне здесь оставаться... изображая Джеда Клампета из "Деревенщины из Беверли-Хиллз" с дробовиком на коленях?I mean, if I could do that, why am I out here... playing jed clampett with a shotgun in my lap?
Вы правда считаете, что заявиться сюда с дробовиком - это лучший способ разобраться со всем этим?You really think coming around here with a shotgun is the best way to work this thing out?
Да, да, он сидит на крыльце с дробовиком.Yeah, yeah... On the porch with a shotgun.
Грязь внутри гильзы в дробовике, из которого застрелился Бранч.There was dirt in a shell inside the shotgun Branch used to kill himself.
Кевин, ваши отпечатки обнаружены на дробовике.We have your prints on the shotgun, Kevin.
Я знаю, что в дробовике нет патронов, но пока у тебя есть пистолет,I mean, I know the shotgun's out, but as long as you've got your pistol,
Я, Капитан Улитка, буду сидеть здесь, и бездельничать на лучшем месте в театре бензина, в королевской коробке ралли, поездка на дробовике с Кенни из блока.I, Captain Slow, will be here,with my bum on the best seating the theatre of petrol, in the royal box of rallying, riding shotgun withKenny from the block.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'shotgun':

None found.
Learning languages?