- В те годы некоторые следователи вели журнал, дневник, куда записывали вещи, отсекавшиеся в ходе... | - Years ago, some officers leading a case would keep a log, a diary, and jot down things that cropped up during the course... |
...а затем склонял их к поступкам, им несвойственным - компенсируя долгие годы насмешек над собой. | ..and then make them do things they did not want to - compensation for a lifetime of derision. |
В 60-ые годы у нас были идеалы. | In the sixties believed in things! |
В мои годы люди ничего вокруг себя не замечают! | At my age, one misses all manner of things! |
В мои годы нужны только три вещи: | At my age you need only three things |
- Знаю. - К счастью, правила в медицине, как и в юриспруденции, с годами только упрощаются. | {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} simplified things over the years. |
А ты меняла свой профильный предмет каждые 3 месяца, если верить дедушке... который, между прочим, выпивал со мной годами, потому что он меня любит, и он считает, что я говорю смешные вещи, когда я сплетничаю. | And you were changing your major every three minutes, according to grandpa-- who, by the way, has been drinking with me for years because he loves me, and he thinks I say funny things when I'm buzzed. |
В моей машине такие вещи могут валяться годами. | Some things have been in my car for years. |
Знаете, с годами человек очень многое теряет. | You know, when you get old in life, things get taken from you. |
Знаешь, есть вещи, насчет Дрейка о которых не вспоминали годами. | You know, there are things about the Drake that have been forgotten for years. |
" за 2 года ничего не смогли раскопать. | Yeah, two years without no arrest, no nothing? |
"Весной на свет появятся телята, мокрые, новые из чрева своей матери, как подтверждение грядущего года. | "In the spring, the calves would come, writhing wet and new from their mothers' wombs like affirmations of the year to be. |
"Два года назад я боялась желать хоть что-нибудь." | "Two years ago," "I was afraid of wanting anything." |
"Для Вивьен Маршан начались трудные времена, "когда ее муж погиб три года назад." Самой ужасное, что я чувствую себя так глупо. | 'Vivienne marchant hit hard times 'when her husband died three years ago.' the worst thing is, I feel so stupid. |
"Мадам Штайнер не захотела порывать с традицией объевреевшегося нигилизма, который долгое время бесчестил сцену театра "Монмартр" до сорокового года. | "Mrs Steiner maintains... the tradition of Jewish nihilism... which has always polluted that theatre. The play says nothing about Jews. |
"В этом году Тедди закончит колледж, и все будет отлично". | "Teddy is gonna graduate this year and everything's gonna be fine." |
"так в этом году, мы решили присудить награду автомобилю, который делает вещи лучше, чем автомобили, которые сто€т намного больше. | So this year, we decided to award the award to a car that does things better than cars which cost a lot more. |
- Безумная женщина. - Да, кажется, в 95-м году. | Yes, it was like '95 or something. |
- В этом году нет ничего. | This year there's nothing. |
- Да, это действительно я... и я пришел повидать тебя, Элли... потому что слышал, что ты была хорошей девочкой в этом году... и ты получишь, все что ты хотела. | -Yes£¬ it is really I... and I came to see you£¬ ally... because I heard you were a very good girl this year... and you're gonna get everything you want. |