- Возьми мою виолончель. | Take my cello. |
- Забрать виолончель. | To pick up my cello. |
- И не было бы ничего подозрительного в том, что Миранда проносит свою виолончель через таможню. | - There'd be nothing suspicious about Miranda carrying her cello through customs. |
- Милая, возьми свою виолончель. | - Baby, get your cello. - All right. |
- На виолончель, папа. | -A cello, Papa. |
" добавили скрипку на октаву ниже или виолончели, чтобы подчеркнуть глубину звука. | And basically there's either the fiddles an octave apart... or the cellos doing the low line. |
"Скрипки, альты, виолончели и контрабасы," | The violins, the violas, the cellos and the double basses. |
Альты, басы и виолончели, на счёт три. | Violas, basses and cellos, heavy on the triplets. |
Думаешь Йо-Йо Ма будет просто играть на другой своей виолончели если сломает Петунью? | Do you think Yo-Yo Ma would just play one of his other cellos if he broke Petunia? |
Зачем люди носят с собой виолончели? | Why do people carry cellos around? |
Это как сказать: я создал панк-группу, и мы играем на виолончелях, ну кроме Себастьяна, он играет на арфе. | It's like saying I formed a punk band, we got cellos, except for Sebastian, he has a harp. |
За исключением парня с виолончелью. | Except for the guy who plays second-chair cello. |
И что мне делать с виолончелью? | What do I want with a cello? |
Клиент заезжал её забрать, чуть не уехал с виолончелью. | My client came by to pick it up, almost walked out with the cello. |
С моей собственной виолончелью. | A cello of my very own. |
Сидят там с этой виолончелью целыми днями. | They sit in the house with their cellos every day. |