Виноградник [vinogradnik] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of виноградник

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
виноградники
vinogradniki
vineyards
виноградников
vinogradnikov
(of) vineyards
виноградникам
vinogradnikam
(to) vineyards
виноградники
vinogradniki
vineyards
виноградниками
vinogradnikami
(by) vineyards
виноградниках
vinogradnikah
(in/at) vineyards
Singular
виноградник
vinogradnik
vineyard
виноградника
vinogradnika
(of) vineyard
винограднику
vinogradniku
(to) vineyard
виноградник
vinogradnik
vineyard
виноградником
vinogradnikom
(by) vineyard
винограднике
vinogradnike
(in/at) vineyard

Examples of виноградник

Example in RussianTranslation in English
"...оскверняющего твой виноградник."...now laying waste to your vineyard.
"Этот виноградник - мое видение будущего, и я хочу увидеть свою будущую жену здесь"Mary: "This vineyard is my vision for the future, and I want to envision my future wife in it."
- И виноградник.~ And a vineyard.
- Они прилетели посмотреть виноградник.- They just flew in to come see the, um, the vineyard.
- Это же дедов виноградник!- This is grand-dad's vineyard!
"посадил виноградники, и оглянулся я,"I planted me vineyards, and behold,
"право на город и крепость Аурокастро в Пулье..." "виноградники, стада и прочие богатства прилагаются..."Aurocastro Fortress in Pulha, and the vineyards, the cattle, and... all the riches in there.
- Поездили, осмотрели виноградники.We drove around looking at vineyards.
- виноградники в Охай.- the vineyards in Ojai.
В моих родных краях армяне продолжают читать книги, возделывать виноградники, делать деньги.Where I live the Armenians continue to read books, to cultivate vineyards ... .. and to make money.
"Из виноградников Сан-Хуана, Аргентина, с уникальным качеством.""The vineyards of San Juan, Argentina... with unique character."
1902 год, с виноградников Соллир в Лангедоке.1902, from the Salgier vineyards in Londoc.
В землю хлеба и вина, в землю плодов и виноградников."'a land of corn and wine, Hindley, don't... a land of bread and vineyards. "'
В смысле, стали бы вы покупать вино из виноградников Голдберга?I mean, would you buy wine from a Goldberg vineyards?
Гуляешь среди виноградников.Walking in the vineyards.
Да, мы ездили по виноградникам.Yeah, we went driving round all the vineyards.
И, э... ну, я предполагаю что мы гуляли бы iпри лунном свете, по виноградникам на склонах, и мы пришли бы к древним Римским руинам называемым "Тампл д'Амур",And, er... well, I suppose we would walk in the moonlight, through the sloping vineyards, and we would come to an old Roman ruin called the Temple d'Amour,
Он грезил виноградниками и овцами, и даже планировал взять заем в банке "Сельхозкредит".He was speaking vineyards, sheeps, he was thinking to take out a loan at the Farm Bank.
Будешь резвиться в виноградниках играть со старикомYou'll frolic in the vineyards, play boules with old men.
На виноградниках. И собирали урожай "Хальфы"...In the vineyards, and for the halfah harvest.
Она работала на виноградниках, пока не умер месье Фердинанд.In the vineyards. Until Mr Ferdinand died.
Оно сделано на наших испанских виноградниках в Валенсии.It comes from our vineyards in Spain,Valencia.
А орудие убийства я взяла из нашего виноградника, я знала, что на нем будут ее отпечатки пальцев.And the murder weapon, I took from our vineyard I knew her fingerprints would be on it.
Вроде ему надо было позвонить адвокату насчет виноградника или вроде того.I think he had to call his lawyer about the vineyard or something.
Для моего виноградника хорошо, а для его огорода этого не хватит.It's enough for my vineyard, but not for his vegetables.
Дэвид был совладельцем виноградника, так что его трудно удивить.David used to own a vineyard, so he's a tough audience.
И, выведя его вон из виноградника, убили.So they threw him out of the vineyard, and killed him.
И по винограднику тоже?For the vineyard as well?
Идёмте к нашему винограднику.Come with me to our vineyard.
Не хотелось бы вызвать береговую охрану, когда я застряну на пол пути к винограднику.Don't want to have to call the coast guard when I'm halfway to the vineyard again.
Я работаю по винограднику.I'm, uh, I'm working on the vineyard.
И если человек вам небезразличен, и при этом вы ещё и адвокат, вам хочется оправдать его, чтобы он наслаждался своим виноградником, отдыхал в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, путешествовал...And when you care about someone, and you're in the line of work I am, that leads me to want to counsel Bob to enjoy the vineyard, have a good time in New York and Los Angeles, travel.
Как, старый дом с виноградником, виноградом и всем-всем прочим?What, the old farmhouse and the vineyards and the grapes and everything?
Одно лето я работал в церкви в Неароле, прямо рядом с виноградником.I worked a summer at a church in Naples, right next to a vineyard.
Я подразумеваю, Картер может обращаться с виноградником один.I mean, Carter can handle the vineyard story by himself.
боже, как мне нравится вино Тома знаешь, я думаю, его семья владеет виноградникомYeah. God, I like Tom wine. You know, I think his family has a vineyard.
"Сердечно приглашаю Вас на свидание, которое пройдет в моем винограднике в Напе.""You are cordially invited to join me at my vineyard in Napa."
- Ты подписываешься на участие, только в том случае, если съемки будут проходить на винограднике, и назовем шоу "Королевский ремонт".- Cut a deal for the show, and you insist that they shoot it at the vineyard as "Royal Renovations."
А я вот первое что вспоминаю о матери, это как мы собираем виноград в нашем винограднике.My oldest memories of my mother, we are gathering grapes in her father's vineyard.
А я надеялась, что к этому времени буду жить рядом на тихом винограднике в Сент-Эмильон.And I was hoping to be living on a quiet vineyard in Saint Emilion by now.
Боже, я сразу вспоминаю сестру как мы с ней играли в прятки в винограднике дни напролёт, как ездили на пляж на велосипедах и ели сэндвичи с ветчиной.God, this brings back a lot of memories of my sister. All-day games out on the vineyard, ride your bikes to the beach, eat bologna sandwiches...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'vineyard':

None found.
Learning languages?