Униженный [unižennyj] adjective declension

Russian
49 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
униженные
unizhennye
humiliated
униженных
unizhennyh
(of) humiliated
униженным
unizhennym
(to) humiliated
униженных
unizhennyh
humiliated
униженные
unizhennye
humiliated
униженными
unizhennymi
(by) humiliated
униженных
unizhennyh
(in/at) humiliated
унижены
unizheny
humiliated
Masculine
униженный
unizhennyj
humiliated
униженного
unizhennogo
(of) humiliated
униженному
unizhennomu
(to) humiliated
униженного
unizhennogo
humiliated
униженный
unizhennyj
humiliated
униженным
unizhennym
(by) humiliated
униженном
unizhennom
(in/at) humiliated
унижен
unizhen
humiliated
Feminine
униженная
unizhennaja
humiliated
униженной
unizhennoj
(of) humiliated
униженной
unizhennoj
(to) humiliated
униженную
unizhennuju
humiliated
униженную
unizhennuju
humiliated
униженной
unizhennoj
(by) humiliated
униженной
unizhennoj
(in/at) humiliated
унижена
unizhena
humiliated
Neuter
униженное
unizhennoe
humiliated
униженного
unizhennogo
(of) humiliated
униженному
unizhennomu
(to) humiliated
униженное
unizhennoe
humiliated
униженное
unizhennoe
humiliated
униженным
unizhennym
(by) humiliated
униженном
unizhennom
(in/at) humiliated
унижено
unizheno
humiliated

Examples of униженный

Example in RussianTranslation in English
"На фоне этих идей, униженный сознанием принадлежности к незначительной исторической судьбе, я представляю себе Румынию с такой же судьбой, как у Франции, и с таким же количеством народа, как в Китае"."On these ideas, humiliated by the conscience of the membership of a minor historical destiny, I imagine Romania with the same destiny as France, and with the population of China."
Полицейский, так жестоко униженный, Улица забита желающими это отпраздновать - Виновный должен быть найден.A policeman so violently humiliated, a street thronging to celebrate - a culprit must be found.
Через парадный вход в наручниках, униженный перед своими же подельниками?Out the front, cuffed, humiliated in front of your punters?
Чистый, но униженный.Clean but humiliated.
ѕирс 'оуторн, униженный в битве при Ѕольшой доске объ€влений, искал возможности отыгратьс€.Narrator: Pierce Hawthorne, humiliated in the Battle of Big Bulletin Board, wants a chance to redeem himself.
"бесправные и униженные жестоким отчимом будут подавлять свою злобу"."someone who was humiliated and left powerless By an abusive stepfather would have repressed his anger."
И все униженные... поступили бы также. И мы бы вместе искали спасения.Then, probably, we'll feel closer,... ..equal, humiliated in the same way,... ..and we'll search for salvation together.
"... Возносит униженных на высоту"."...and lifts the humiliated to the skies."
Я ангела мщения постоянно униженных.I am the avenging angel of the perpetually humiliated.
-И кроме того, если я отвергну его, он может почувствовать себя униженным и это плохо отразится на деле.- And besides, if I reject him, he might be too humiliated - to do a good job on my case.
А, может быть, это просто лекарство, ... которое помогает униженным вынести их долю?Or is it merely a drug the humiliated use in order to endure?
Берт чувствовал себя униженным после операции из-за рака.Burt was humiliated after his cancer operation.
Вообще, я чувствую себя униженным.Actually, l feel quite humiliated.
Вот почему ты ждешь быть униженным.Which is why you're waiting to be humiliated.
Если она найдет эти ДВД, она расскажет людям, и мы будет униженнымиIf she finds those DVDs, she will tell people, and we will be humiliated.
И тогда он сделал нас... униженными.So he made us... humiliated.
Кроме того, они чувствуют себя униженными и немного не в себе.Furthermore, they will feel humiliated and almost out of their mind.
Почему он позволяет, чтобы детей жестоко убивали, или свадьбы отменяются за несколько недель до церемонии, и люди остаются униженными перед друзьями и родными?Why would he let children get brutally murdered, or people's weddings get cancelled a few weeks before the ceremony, leaving them humiliated in front of their friends and family?
Хочешь видеть нас униженными?Would you see us humiliated?
Вы были унижены, так что вы убили ради мести.You were humiliated, so you killed her for revenge.
Если мы облажаемся и будем унижены, почему это надо делать на сцене перед 1000 человек в прямом эфире?If we are going to fail and be humiliated, why do it on stage in front of 1,000 people and a live-streamed audience?
Женщины были унижены на вашем сайте?Are women humiliated on your website?
Конечно, продажи будут огромными, но все эти знаменитости, которые, в основном, создали наш бренд, они будут унижены.Sure, sales would be massive, but all those celebrities who basically built our brand, they'd be humiliated.
Тодд, мы были унижены.Todd, we have been humiliated.
Вот тебе бесплатный кофе для моего униженного друга.So I tell you what, here's a free coffee for my recently humiliated friend.
...и моих детей отдали навечно моему униженному мужу...and my children were handed over to my humiliated husband forever.
- Кромвель будет унижен.Cromwell will be humiliated.
- Нет, ты.. ты не унижен, когда тратишь деньги, которые мы тут зарабатываем, - чтобы купить одежду. - Том. все в порядке.- No, you're-- you're not humiliated when you use the money that we make here to buy your clothes.
- Разумеется, говорит, потому что бедняга был унижен.Well, of course he does, because the poor man was humiliated.
- Я и не заставляю тебя извиняться. - Президент был унижен.I'm not saying you should... but the president was humiliated.
E-type не храбрый британец, который рад придти домой вторым, он не будет унижен Барселоной.The E-type isn't a plucky Brit that's happy to come home second, it wouldn't be humiliated by Barcelona.
Ваша девушка униженная одним из сильнейших работников этого острова, угрожала его команде эмбарго к поставкам. так что у них не было выбора, кроме как отбросить его в сторону.Your girl humiliated one of this island's strongest earners, threatened his crew with embargoes so they had no choice but to toss him aside.
Грустная, беспомощная, униженная жертва.A sad, helpless, humiliated victim.
Деньги, которые эта самая униженная знать тратит на празднества и охоту.The money those "humiliated" nobles spend on festivities and hunts.
Доверчивая жена политика, обманутая, униженная, не знающая, что происходит.The credulous political wife... cheated on, humiliated, didn't see it coming.
Злая, разочарованная, униженная.Angry, frustrated, humiliated.
- Я пришла сюда расстроенной и униженной.I was upset, at the arrival, humiliated.
- но она показалась мне достаточно униженной.But she seems pretty humiliated to me.
Вы застрелили его, чтобы не быть униженной?You shot him to avoid being humiliated?
Вы показались Тони такой печальной и униженной, что она попросила меня остаться с вами.Toni thought you looked humiliated and told me to stay with you. Stay with me?
И вот опять я чувствую себя растерянной и униженной.And now I've embarrassed and humiliated myself all over again.
Блудливого мужа, униженную жену и безответного мальчика.The adulterous husband, the humiliated wife, the unrequited boy.
Как ты мог бросить меня стоящей у алтаря... ..перед семьей и друзьями униженную и рыдающую?How could you leave me at the altar,... ..in front of family and friends, humiliated and weeping?
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу.Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house.
"Франция больна и унижена"."France is sick, humiliated."
- Моя жена унижена.- My wife is humiliated.
-Я унижена и я в шоке- I am humiliated and in shock.
А если она узнает, что я сказала неправду о бабуле, то я буду еще сильнее унижена.If she finds out I lied about Maw Maw, then I'll be even more humiliated.
Боже, боже мой! Избита,.. ...унижена,..My sweet love... beaten, humiliated, examined.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

обиженный
resentful
сниженный
reduced
ухоженный
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'humiliated':

None found.
Learning languages?