Решающий [rešajuščij] adjective declension

Russian
31 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
решающие
reshajuschie
decisive
решающих
reshajuschih
(of) decisive
решающим
reshajuschim
(to) decisive
решающих
reshajuschih
decisive
решающие
reshajuschie
decisive
решающими
reshajuschimi
(by) decisive
решающих
reshajuschih
(in/at) decisive
Masculine
решающий
reshajuschij
decisive
решающего
reshajuschego
(of) decisive
решающему
reshajuschemu
(to) decisive
решающего
reshajuschego
decisive
решающий
reshajuschij
decisive
решающим
reshajuschim
(by) decisive
решающем
reshajuschem
(in/at) decisive
Feminine
решающая
reshajuschaja
decisive
решающей
reshajuschej
(of) decisive
решающей
reshajuschej
(to) decisive
решающую
reshajuschuju
decisive
решающую
reshajuschuju
decisive
решающей
reshajuschej
(by) decisive
решающей
reshajuschej
(in/at) decisive
Neuter
решающее
reshajuschee
decisive
решающего
reshajuschego
(of) decisive
решающему
reshajuschemu
(to) decisive
решающее
reshajuschee
decisive
решающее
reshajuschee
decisive
решающим
reshajuschim
(by) decisive
решающем
reshajuschem
(in/at) decisive

Examples of решающий

Example in RussianTranslation in English
- Это... решающий момент.This... is the decisive moment.
Бенджамину, как нанёсшему решающий удар, достаётся немного больше.As the man who dealt the decisive blow, Benjamin gets a larger share.
В любом случае, это не самый решающий фактор.In any case, that's never a decisive factor.
Вчера мы сделали решающий шаг, в ходе которого ответственные понесли наказание.Yesterday, we took a decisive step in bringing those responsible to justice.
Где решающий момент?Where is the decisive moment?
'Это ошибка - думать, ' 'что решающие моменты нашей жизни' 'в которые она меняет свое направление,''The decisive moments of life,' 'when its direction changes forever,' 'are not always marked by large and shown dramatics.'
Мы поймали его, и есть человек, которого мы должны поблагодарить за решающие наводки.We got him, and there's one person we have to thank for giving us the decisive leads.
В грядущей войне с Францией порох Аламана будет решающим оружием.In the coming war with France, Alaman's gunpowder will be the decisive weapon.
Ваш вклад в Норвегию является решающим и историческим.Your contribution to Norway is both decisive and historic.
После завершения строительства, это станет решающим фактором для прекращение конфликта.When completed, it will be the decisive factor in ending this conflict.
Что стало решающим фактором? Сад?What was the decisive factor?
Это несоответствие может стать решающим в деле канонизацииThis discrepancy can be decisive in the case of canonization.
Нет, эти дни станут решающими.Yeah, no, I'm a lot more decisive these days.
Занимаюсь отделением мокрот из надпочечной железы овцы, созданием своего вида городской маскировки... И я постоянно нахожусь на грани решающего прорыва в одном единственно важном деле всей моей многолетней карьеры.Extracting fluids from the adrenal glands of sheep and designing my own urban camouflage all the while verging on a decisive breakthrough in the single most important case of my career, perhaps of all time.
Скоро начнется решающая битва."They say that there will be a last decisive battle."
Эта решающая битва поможет вермахту вновь взять инициативу в свои руки.This decisive battle will bring back the imitative to the German Wehrmacht.
Ёту страну нужно разрушить или она уничтожит все монархии в миреї. —хема оказалась настолько эффективной, что в следующем, 1863 году, когда войска федеральных войск и онфедератов начали готовитьс€ к решающей схватке √ражданской войны, а азначейству понадобилось еще одно разрешение онгресса на выпуск новой партии Ђзеленых спинокї,This scheme was effective so effective that the next year, 1863, with Federal and Confederate troops beginning to mass for the decisive battle of the Civil War, and the Treasury in need of further Congressional authority to issue more Greenbacks,
Надеюсь, ты придешь, Абрахам, если не как ассистент, то хотя бы как свидетель нашей первой решающей победы над...I hope you'll attend, Abraham, if not to assist, at least to witness our first decisive victory over the...
Но решающей битвы ещё не было!But there's been no decisive battle!
Первая атака может и должна стать решающей.The first attack can and should be the decisive one.
Спартак и Вариния перед решающей битвой.Spartacus and Varinia before the decisive battle.
Ведь часто люди сомневаются в самую решающую минутуNot even though it's human to have doubts in the decisive minute.
Войска республики, сената и Помпея Великого вполне готовы одержать решающую победу в ближайшем будущем.The forces of the Republic and Senate and of Pompey Magnus confidently expect a decisive victory to follow shortly.
Восстание в пустыне сыграло решающую роль в ближневосточной кампании.The revolt in the desert played a decisive part in the Middle Eastern campaign.
Осмелюсь заметить, вы можете играть решающую роль.You can play a decisive role. If I may be so bold.
Флот нашего императора Цезаря Октавиана под командованием Марка Вебсания Агриппы одержал решающую победу над царицей Клеопатрой и ее рабом - Марком Антонием!Octavian Caesar, under the command of Marcus Vipsanius Agrippa, has won a decisive victory Over queen Cleopatra and her slave Mark Antony.
Его имя было кардинал Рец И этот кардинал, так или иначе, Писал что каждый момент в истории имеет решающее значение.His name was Cardinal de Retz, and this cardinal, for some reason or other, wrote that every moment in the world has a decisive moment.
Если он в тот момент махал крыльями, он будет продолжать это делать, уверенный в том, что его действия оказывают решающее воздействие на происходящее.If it was flapping its wings at the time, it will continue to flap convinced that its actions have a decisive influence on what happens.
И ваше присутствие может иметь решающее значение.And your presence could be decisive.
Похоже, у вас решающее преимущество.It appears you have a decisive advantage.
Появление каждого нового продукта расценивается как решающее открытие, олицетворяющее надежду на скорое достижение обетованной земли полного потребления.Each particular product which should represent the hope... of a lightning shortcut, to the promised land of total consumption... is ceremoniously presented in its turn... as the decisive singularity.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'decisive':

None found.
Learning languages?