Революционный [revoljucionnyj] adjective declension

Russian
55 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
революционные
revoljutsionnye
revolutionary
революционных
revoljutsionnyh
(of) revolutionary
революционным
revoljutsionnym
(to) revolutionary
революционных
revoljutsionnyh
revolutionary
революционные
revoljutsionnye
revolutionary
революционными
revoljutsionnymi
(by) revolutionary
революционных
revoljutsionnyh
(in/at) revolutionary
Masculine
революционный
revoljutsionnyj
revolutionary
революционного
revoljutsionnogo
(of) revolutionary
революционному
revoljutsionnomu
(to) revolutionary
революционного
revoljutsionnogo
revolutionary
революционный
revoljutsionnyj
revolutionary
революционным
revoljutsionnym
(by) revolutionary
революционном
revoljutsionnom
(in/at) revolutionary
Feminine
революционная
revoljutsionnaja
revolutionary
революционной
revoljutsionnoj
(of) revolutionary
революционной
revoljutsionnoj
(to) revolutionary
революционную
revoljutsionnuju
revolutionary
революционную
revoljutsionnuju
revolutionary
революционной
revoljutsionnoj
(by) revolutionary
революционной
revoljutsionnoj
(in/at) revolutionary
Neuter
революционное
revoljutsionnoe
revolutionary
революционного
revoljutsionnogo
(of) revolutionary
революционному
revoljutsionnomu
(to) revolutionary
революционное
revoljutsionnoe
revolutionary
революционное
revoljutsionnoe
revolutionary
революционным
revoljutsionnym
(by) revolutionary
революционном
revoljutsionnom
(in/at) revolutionary

Examples of революционный

Example in RussianTranslation in English
"Во времена всеобщего обмана, говорить правду – это революционный акт"."In times of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act."
- Да так, революционный суд.- Judged by the revolutionary court.
- У молодежи - огромный революционный потенциал.Young people have the greatest revolutionary potential.
- Это революционный гимн, малыш Ален.That's a revolutionary song, my little Alan.
...это потому, что мы вовлечены в про-про-процесс в ре-ре-революционный процесс.it's because we're involved in a process. a revolutionary process and in the movies
"а это Ђвершители судебї пытались контролировать революционные движени€ и предоставл€ли им огромные кредиты при условии повиновени€, либо сокращали финансовые вливани€ или даже начинали кредитовать их оппозицию, если революционеры выбивались из-под контрол€.The master-planners attempted to control revolutionary communist groups by feeding them vast quantities of money when they obeyed, and contracting their money supply, or even financing their opposition, if they got out of control.
Ќу в самом деле, јйда, это только из-за того, что у него методы революционные?Really, Ida! Just because his techniques are revolutionary.
Враг опасен, он действует и открыто, и подпольно, применяя испытанные революционные методы, а также собственную тактику.It's a dangerous enemy that works in the open and underground, using tried-and-true revolutionary methods as well as original tactics.
Его идеи... необычные, революционные.His ideas are... unusual, revolutionary.
Когда эти революционные братья и сестры будут свободны, заложники в этом здании будут выведены на крышу, и будут сопровождать нас на вертолетах в Лос-Анджелеский международный аэропорт, где им будут даны дальнейшие инструкции.When these revolutionary brothers and sisters are free, the hostages in this building will be taken to the roof and they will accompany us in helicopters to the Los Angeles International Airport where they will be given further instructions.
Вопреки растущей опасности извне, он настаивает на своих революционных планах.Despite increasing external pressure, he sticks to his revolutionary plans.
Горстка революционных мятежников, которые думают, что восстание все изменит.A bunch of revolutionary malcontents who think an insurgency will change everything.
Конечно, когда Фейнман первым приступил к разработке своих революционных идей в середине 40-х, в Калифорнийском технологическом институте, его современники были в ужасе потому что на тот момент общее мнение сходилось к тому, что проект квантовой электродинамики был абсолютной катастрофой.Of course, when Feynman first started to develop his revolutionary ideas in Caltech in the mid '40s, his contemporaries were horrified because at that time the general opinion was that the quantum electrodynamics project was an unmitigated disaster.
Меня считают нулём из-за моих революционных методов.I believe zero because of my revolutionary methods .
Но теперь они объединились для саботажа революционных инициатив рабочих, чтобы поддержать, по крайней мере, основы капитализма, раз уж они не могут спасти его целиком.But they have now come together in an effort to sabotage the revolutionary initiatives of the workers, in order — as they themselves admit — to maintain at least the essentials of capitalism if they can't save all the details.
"...станет революционным.""..will be revolutionary.
- Одзаки, твой дух должен быть более революционным.Ozaki, your spirit needs ti be more revolutionary.
[Микио Аото, 21, RAF] между революционным фронтом и основной армией.Mikio Aoto, 21, RAF the revolutionary front and the central army.
А полномасштабное социальное движение, ориентированное на ценности людей совершенно новым, революционным подходом.It's gotta be a social movement. It needs to align with people's values in a completely new and revolutionary way.
Аото свяжется с революционным фронтом в Токио.Aoto will contact the revolutionary front in Tokyo.
Ваши идеи биоактивных взаимодействий кажутся почти что революционными.Your ideas on bioactive interfaces border on revolutionary.
Есть одни люди, которые понимают, и другие - которые не понимают, что классовая борьба в Португалии с самого начала определялась прямой конфронтацией между революционными рабочими, самоорганизовавшимися на автономных собраниях, и союзом сталинистской профсоюзной бюрократии с некоторыми побежденными генералами.There are people who understand, and others who do not understand, that the class struggle in Portugal has from the very beginning been dominated by a direct confrontation between the revolutionary workers organized in autonomous assemblies and the Stalinist bureaucracy allied with a few defeated generals.
Мы должны рассматривать отношения между революционными группами с точки зрения этой перспективы.We must address the relations between each revolutionary group from that perspective.
"ак что же революционного было в его иде€х?So what was so revolutionary about Luther's ideas?
- Мы на пороге революционного прорыва.We're on the edge of-- of a revolutionary break-- "on the edge"?
[Ясухиро Уегаки, 22] по-настоящему всеобъемлющего революционного огня,Yasuhiro Uegaki, 22 truly global revolutionary warfare
В выдвигаемом ими требовании на проживание исторического времени пролетариат обнаруживает точную и неизменную суть своего революционного проекта, и всякая попытка воплощения этого проекта в жизнь, пускай все они до сих пор не увенчались успехом, напоминает о возможности начала новой исторической жизни.In the demand to live the historical time that it makes, the proletariat finds, the simple unforgettable center of its revolutionary project; and each of its attempts, smashed until now, to execute this project... marks a possible point of departure... for new historical life.
Все теоретические промахи в содержании и в форме изложения научной защиты пролетарской революции могут привести к отождествлению пролетариата с буржуазией с точки зрения революционного захвата власти.All theoretical insufficiency... in the scientific defense of proletarian revolution- in the content as well as in the form of its exposition- can be traced back to an... identification of the proletariat with the bourgeoisie... from the point of view of the revolutionary seizure of power.
Голос знает, что фильм посвящен революционному движению, борющемуся с консерватизмом.The voice knows it is committed to a revolutionary movement fighting conservatism.
Мы были слишком близки к чему-то революционному, чтобы остановиться.We were too close to something truly revolutionary to stop.
Но... ни копам, ни революционному ополчению, ни цыганам, ни белым не удалось потушить наш барак.But... neither the cops, nor the revolutionary militia, nor the gypsies, nor the whites succeeded in burning down our shack. I threw a match on the mattress. Why?
Я был напористым, молодым тренером по плаванию, учил американскую школоту революционному адербенскому кролю.I was an eager young swim coach teaching American youth the revolutionary Aberdeen crawl.
- В каком смысле? Мы оба едим на революционном поезде душ...We're both riding the revolutionary soul train...
Вы все заставляли меня думать о революционном способе заполучить цыпочку на Трахтоберфест.You guys were all pressuring me to think of a revolutionary new way to get chicks for Bangtoberfest.
Я заработала много денег на моем революционном Лицевом Лифчике.I made a lot of money on my revolutionary Face Bra.
"... революционная наука биогенетика, которая буквально трансформировалась..."- The revolutionary science of biogenetics, which has literally transformed...
"Judgе Nоt" - революционная песня, в ней Боб отстаивал свои права человека."Judge Not"... it was a revolutionary song... defending his rights as an individual.
"Бразильскому народу: революционная группа, удерживающая мистера Элбрика... увезла его в тайное место за городом, где он будет оставаться пленником."To the Brazilian people: revolutionary group detained Mr Elbrick ... taking him to a place in the country, where he will remain a prisoner.
- Мы - революционная армия.We're the revolutionary army.
- Ну, это довольно революционная мысль.Well, it's rather a revolutionary thought.
" их работа с одной группой элементов стала проблеском революционной идеи - перспективой получени€ новых, искусственно созданных элементов.And their work with one group of elements was to spark a revolutionary idea - the prospect of creating new, manmade elements.
""збавьте свою жизнь от острых углов с помощью революционной методики..."Take the edges out of your life with Dr. Nabotny's revolutionary...
- В связи с ведением революционной войны я понимаю, что должна стать солдатом.In order to advance the revolutionary war, I understood that I would have to become a soldier.
- Мы еще не достигли революционной ситуации!We haven't yet reached the revolutionary stage.
- Разве мы не должны добиваться товарищеской критики во имя революционной дисциплины?Have we not sought our comrade's self-critiques in the name of revolutionary discipline ?
- RAF поддерживает идею "продолжительных восстаний" и "международных баз", принимая революционную войну как провозглашение мирового коммунизма.The RAD has pursed "continual uprisings" and "international bases" taking revolutionary war as the manifestation of global communism.
- Чтобы вести революционную войну, мы должны повышать военные навыки и...For the revolutionary war, we must take on a militant quality and...
Jeremy, я открою тебе революционную идею - ты можешь ехать медленнее и доехать быстрее.I'm going to introduce you {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} to a revolutionary thought - {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} you can go slower {\cHFFFFFF}{\cH00FF00} and get there quicker.
Ћюди не могли осилить новых налогов. ћестный св€щеник предложил революционную идею.The impoverished island could not afford more new taxes, so the State's fathers decided to try a revolutionary idea:
Ваши ответы были пропущены через новую революционную программу с интеллектуальным анализом данных, самую лучшую технологию по предсказанию карьеры на планете.Your answers were fed into a revolutionary new data-mining computer programme, the most advanced careers-predicting technology on the planet.
" мен€ есть что-то абсолютно революционное.Got something thas real revolutionary.
"Зарождается революционное движение. Мы превратим империю в республику спиритуализма"."It is a revolutionary movement, and we will turn the empire... into a spiritual republic."
- Более революционное.More revolutionary.
А разве революционное кино не должно использовать революционный язык?Shouldn't revolutionary cinema employ revolutionary syntax?
Владимир и Роза решили, что было бы хорошо провести камеру от Джеки к Бобби, а затем обратно, чтобы показать, что объединяет дикое восстание молодых рабочих и черное революционное движение.Vladimir and Rosa decided it would be good... to pan from Jacky to Bobby and back again, to show the objective ties between... the wild revolt of young workers... and the black revolutionary movement.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

дореволюционный
prerevolutionary

Other Russian verbs with the meaning similar to 'revolutionary':

None found.
Learning languages?