Производственный [proizvodstvennyj] adjective declension

Russian
22 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
производственные
proizvodstvennye
manufacturing
производственных
proizvodstvennyh
(of) manufacturing
производственным
proizvodstvennym
(to) manufacturing
производственных
proizvodstvennyh
manufacturing
производственные
proizvodstvennye
manufacturing
производственными
proizvodstvennymi
(by) manufacturing
производственных
proizvodstvennyh
(in/at) manufacturing
производственны
proizvodstvenny
manufacturing
Masculine
производственный
proizvodstvennyj
manufacturing
производственного
proizvodstvennogo
(of) manufacturing
производственному
proizvodstvennomu
(to) manufacturing
производственного
proizvodstvennogo
manufacturing
производственный
proizvodstvennyj
manufacturing
производственным
proizvodstvennym
(by) manufacturing
производственном
proizvodstvennom
(in/at) manufacturing
производственен
proizvodstvenen
manufacturing
Feminine
производственная
proizvodstvennaja
manufacturing
производственной
proizvodstvennoj
(of) manufacturing
производственной
proizvodstvennoj
(to) manufacturing
производственную
proizvodstvennuju
manufacturing
производственную
proizvodstvennuju
manufacturing
производственной
proizvodstvennoj
(by) manufacturing
производственной
proizvodstvennoj
(in/at) manufacturing
производственна
proizvodstvenna
manufacturing
Neuter
производственное
proizvodstvennoe
manufacturing
производственного
proizvodstvennogo
(of) manufacturing
производственному
proizvodstvennomu
(to) manufacturing
производственное
proizvodstvennoe
manufacturing
производственное
proizvodstvennoe
manufacturing
производственным
proizvodstvennym
(by) manufacturing
производственном
proizvodstvennom
(in/at) manufacturing
производственно
proizvodstvenno
manufacturing

Examples of производственный

Example in RussianTranslation in English
- Эмоциональный бронежилет, создающий удобное ощущение, будто зла в чистом виде во Вселенной нет, всё это лишь производственный брак Бога.An emotional flak jacket so you can feel comfortable that there isn't pure evil in the universe and that it's all just God's manufacturing error.
Какой-нибудь производственный брак или что-нибудь в этом роде?If there's a manufacturing defect, or something?
Но, если ты воспользуешься преимуществами современных приёмов маркетинга и оптимизируешь производственный процесс, тогда, возможно, у тебя получится превратить это в жизнеспособное предприятие.But, if you took advantage of modn marketing techniques, and you optimized your manufacturing process, you might be able to make this a viable business.
Я помогаю ей оптимизировать производственный процесс.I'm helping her optimize her manufacturing process.
Все промышленные и производственные предприятия впредь не могут прекращать свою работу и владельцы вышеуказанных предприятий не могут увольняться со своих должностей, уходить на пенсию, а также продавать или передавать другим свои предприятия.Two: All industrial and manufacturing entities shall henceforth remain in operation and owners of said establishments shall not quit, retire, sell, or transfer their business.
Где производственные данные?Where's the manufacturing data?
Наши тесты выявили производственные дефектыOur testing reveals manufacturing defects.
Да, бракованные жилеты были результатом производственного дефекта.The faulty vests were the result of a manufacturing defect, yes.
Конечно, но до того как мы наладим маркетинг и сбытовую сеть, мы должны закончить оптимизацию производственного процесса.Of course, but before we set up a marketing and distribution infrastructure, we should finish optimizing the manufacturing process.
Мы реально работаем над устойчивостью производственного процесса.We're actually working towards a sustainable manufacturing process.
То есть на самом деле часть производственного процесс там бросили на пол.That is actually a part of the manufacturing process there dumped on the floor.
Но у нас есть доступ к огромному производственному комплексу.But we have access to a huge manufacturing complex.
Перебои в поставках нефти и газа ударили по производственному сектору и транспортной системе из-за конфликтов на Востоке прекращены все поставки нефти из-за границы.Oil and gas shortages have crippled manufacturing and transportation costs... While conflicts in the Mldeast have virtually cut off all oil imports to the Unlted States.
В середине 70-х, 26% всей британской рабочей силы было задействовано в производственном секторе.In the mid-1970s, 26% of the British workforce was employed in some way by the manufacturing sector.
К сожалению, это была непредвиденная производственная ошибка.Unfortunately, it was a one-in-a-million manufacturing mistake.
Пич-Трис - это производственная база рапида для всего Мега Сити.Peach Trees is the manufacturing base for all the Slo-Mo in Mega City One.
И вопрос в том, эффективно ли будет делать это на собственной производственной базе?And the question is whether or not it's cost-effective to contract this work out or to build our own manufacturing facility.
Она владелица производственной компании. Понятно.She's the owner of the manufacturing company.
Это свойственно любой производственной операции.It's a fact of any manufacturing operation.
Я украл эту штуку с производственной фабрики.I ripped that thing off from a manufacturing plant.
Я чувствую, будто мы выполнили производственную работу.I feel like we brought manufacturing jobs
Касательно международных новостей, инспекционная группа Организации Объединённых Наций была вызвана на производственное предприятия химического оружия, спрятанного в помещении гуманиста Голема Кадыра.In international news, a United Nations inspections team was called to a chemical weapons manufacturing facility hidden beneath the Markovian estate of humanitarian Gholem Qadir.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'manufacturing':

None found.
Learning languages?