Get a Russian Tutor
Уважайте его потребности и помните, что станок в хорошем состоянии — производительный станок.
Respect its needs... and don't forget that a machine in condition equals a productive one
Ты знаешь, есть более производительные способы справляться с агрессией.
There are more productive ways to manage aggression.
Это самые производительные люди которые когда-либо жили
These are the most productive humans that have ever lived.
Развитие производительных сил связано с развитием форм эксплуатации человека человеком.
The development of productive forces is linked to the exploitation of man by man
Рост производительных сил не может этого гарантировать, даже если из-за него будет постоянно возрастать экспроприация.
The maturing of productive forces... cannot guarantee such power, even by the detour of increased dispossession that it brings.
— каждым дюймом плодородной земли предавшеес€ культивирование риса Miao стро€т свои дерев€нные здани€ на самых крутых и наименее производительных склонах
With every inch of fertile land given over to rice cultivation the Miao build their wooden houses on the steepest and least productive hillsides
Не внимание ли к деталям, которое садовод может дать небольшому участку, делает его настолько производительным?
It's the attention to detail that a gardener can give to a small plot that makes it so productive.
≈го богатые минералом воды €вл€ютс€ очень производительными и всюду есть сети
Its mineral-rich waters are highly productive and there are nets everywhere
Госсекретарь Джон Эмброз Фоунтрой III выдвинул встречное предложение, чтобы Германия не уничтожала еврейских граждан, а вместо этого использовала бы их как производительную рабскую рабочую силу.
Secretary of State John Ambrose Fauntroy III responded by suggesting that Germany not exterminate Jewish citizens, but instead use them as a productive slave labor force.