А другой парень, голый и мохнатый, бежит за ним и приносит его обратно. Потому что братаны стоят друг за друга. | And the other guy, the naked hairy guy, he's running and bringing it back, because that's what bros do for each other. |
Ах ты мелкий мохнатый задолижущий мешок... | You little, hairy, litter-licking sack of... |
Ах ты, мохнатый воришка! | Why, you hairy little thief! |
Внутри - мохнатый паук. | Inside of it is a hairy spider. |
Ворюга мохнатый. | Thief! Little hairy thief! |
А ещё мохнатые. | And hairy too. |
Вода, мохнатые пауки, сильный удар по башке и изюм. | Water, hairy spiders, being stabbed in the head, and, uh, raisins. |
Все это время я не хотел думать о том, что происходит со мной раз в месяц, в мои мохнатые времена. | This whole time, I haven't really wanted to think about what happens to me once a month, during my hairy times. |
Звучит как реклама фильма ужасов: "девственницы, клыки и мохнатые морды". | Sounds like a slogan for a horror film. All virgins, fangs and hairy faces. |
Я не хочу быть съеденным мохнатым, голодным зверем, Шон, но я с удовольствием надеру гибкую тощую вампирскую задницу. | I'm not trying to get devoured by a hairy, famished beast, Shawn, but I will whip me some lithe, wispy vampire ass. |
Не строй из себя большого мохнатого придурка. | Don't be such a big hairy idiot. |
Ты не хочешь... маленького... мохнатого ребёнка от меня? | Would you like to have... a little... hairy baby with me? |
Они, скорей всего, жили в твоем мохнатом кустике с тех пор, как ты тут появилась. | They probably been living in your hairy Chia Pet poon since before you got here. |
- И с тобой, дырка мохнатая. | - Catch you after, hairy hole. (LAUGHS) |
Нам известно, что у тебя большая мохнатая киска, Банти. | He told us, right, that you have got a big hairy fanny, though, Bunty. |
Нет, это была моя подруга Терри, ты звала её - мохнатая Терри. | No, that was my friend Terri, or, as you called her, hairy Terri. |
У тебя по-прежнему мохнатая задница? | Do you still have the big old hairy arse? |
Что ж, Кэтрин, я думаю, что это мило, что у тебя такая большая, любящая, мохнатая семья, почти как Кардашьяны. | Well, Catherine, I think it's lovely that you have such a big, loving hairy family, kind of like the Kardashians. |
Немедленно опусти меня на землю, ты, мохнатое чудовище! | Put me down at once, you great big hairy thing, you! |
ѕриклеивайс€, ты, маленькое мохнатое чудовище! | Stick, you hairy, little monster! |