Cooljugator Logo Get a Language Tutor

молчаливый

Need help with молчаливый or Russian adjectives? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of молчаливый

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
молчаливые
молчаливых
молчаливым
молчаливых
молчаливые
молчаливыми
молчаливых
молчаливы
Masculine
молчаливый
молчаливого
молчаливому
молчаливого
молчаливый
молчаливым
молчаливом
молчалив
Feminine
молчаливая
молчаливой
молчаливой
молчаливую
молчаливую
молчаливой
молчаливой
молчалива
Neuter
молчаливое
молчаливого
молчаливому
молчаливое
молчаливое
молчаливым
молчаливом
молчаливо
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of молчаливый or Russian adjectives in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of молчаливый

Вы, должно быть, очень молчаливый призрак, не так ли?

You're a mighty taciturn ghost, aren't you?

Итак, этот странный, молчаливый парень, который шатается по округе с рюкзаком, подал нелепый запрос на проведение протеста на городской площади.

Now, that weird, taciturn fellow who's always walking around with his backpack has put in an absurd request to stage a protest in the town square.

Долгие лета посредственным, молчаливым, желчным, сидящим одиноко в своих кабинетах!

Long live mediocre, taciturn, bitter men, huddled in their offices.

Он исчезает к концу недели, становится все больше молчаливым.

He vanishes for weeks on end, he is more and more taciturn.

Он стал молчаливым и оставался таким пока не стал ревновать.

He became taciturn and remained so until the day he decided to become jealous.

Ребенком я рос молчаливым и мечтательным.

I was a taciturn, dreamy child, doing my best to get a leash on life.

Когда-то я знал мальчика, похожего на вас, очень молчаливого.

I once knew a boy like you, never said a word, very taciturn.

- Он был довольно ... довольно молчалив.

- No, he could be quite, er... quite taciturn.

Интересно, почему этот сеньор так молчалив?

Who knows why this gentleman is so taciturn?

Further details about this page

LOCATION