Международный [meždunarodnyj] adjective declension

Russian
65 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
международные
mezhdunarodnye
international
международных
mezhdunarodnyh
(of) international
международным
mezhdunarodnym
(to) international
международных
mezhdunarodnyh
international
международные
mezhdunarodnye
international
международными
mezhdunarodnymi
(by) international
международных
mezhdunarodnyh
(in/at) international
международны
mezhdunarodny
international
Masculine
международный
mezhdunarodnyj
international
международного
mezhdunarodnogo
(of) international
международному
mezhdunarodnomu
(to) international
международного
mezhdunarodnogo
international
международный
mezhdunarodnyj
international
международным
mezhdunarodnym
(by) international
международном
mezhdunarodnom
(in/at) international
международен
mezhdunaroden
international
Feminine
международная
mezhdunarodnaja
international
международной
mezhdunarodnoj
(of) international
международной
mezhdunarodnoj
(to) international
международную
mezhdunarodnuju
international
международную
mezhdunarodnuju
international
международной
mezhdunarodnoj
(by) international
международной
mezhdunarodnoj
(in/at) international
международна
mezhdunarodna
international
Neuter
международное
mezhdunarodnoe
international
международного
mezhdunarodnogo
(of) international
международному
mezhdunarodnomu
(to) international
международное
mezhdunarodnoe
international
международное
mezhdunarodnoe
international
международным
mezhdunarodnym
(by) international
международном
mezhdunarodnom
(in/at) international
международно
mezhdunarodno
international

Examples of международный

Example in RussianTranslation in English
"Нас" не будет, если они отдадут беглецов в международный суд перед всем миром.There is no "us" if they put a fugitive on trial in international court in front of the entire world.
"Привет, я Эбби Шуто, международный торговец биологическим оружием".Hi. I'm Abby Sciuto, international bioweapons dealer.
"атем не замедлил по€витьс€ и новый международный суд.Soon a new international court system was functioning as well.
"частный", "домашний", "международный"."local," "domestic," "international."
- Обычное соревнование быстро превращается в международный кризис.What started as a simple contest is quickly escalating into an international crisis.
"Полностью проигнорировав международные соглашения по защите авторского права?""With a complete disregard for international copyright rules?
"Потенциальные международные связи"."Potential international connections."
'Тем временем, германские войска занимают позиции 'у чешской границы, и международные отношения остаются напряженными.''Meanwhile, German troops are positioned along 'the Czech border and international relations remain tense.'
- А как же международные конвенции?- What about those international conventions?
- К сожалению, международные.- Sorry, the international one.
"...форумом для международных отношений в мире.""Forum for international relations in the world."
"В международных новостях -" "Таинственное исчезновение Беки Фэйден," "дочери бывшего чемпиона в боях без правил Эндрю Фэйдена,"In international news, the mysterious disappearance of Becky Fayden, the daughter of former MMA champion Andrew Fayden, continues to stump police.
"В нарушении законов США и международных законов,"In violation of U.S. and international law,
"Мы находимся в международных водах... и в случае необходимости вынуждены будем защищать себя" . Копию ответа отправьте в наше адмиралтейство, немедленно."We are in international waters and will defend ourselves if attacked".
"для международных клиентов"."for international clients."
* Детроит * К международным новостям, есть сообщения о странных событиях, имевших место сегодня, на юге Амалы.Turning to international news, accounts of a strange sighting off the southern tip of Amalah today.
KRS не это не купится. В реальной исполнительной властной структуре президент служит военно-промышленному комплексу, принадлежащему международным банкирам.KRS ain't buying it. itself owned by the international bankers.
[Это противоречит международным нормам: предлагать награду] [ за чью-то смерть, сэр. Вы звоните из Европы?It is against international convention to offer a bounty for someone's death, sir.
Американцы продают его международным террористам.A US contractor's selling out to international terrorists.
Бернхардт был признанным экспертом по международным отношениям.'Bernhardt had a proven record 'on international affairs.
"Есоздал сверхгосударство, управл€емое международными банкирами и промышленниками, объединившимис€ дл€ того, чтобы поработить мир ради собственной наживы"Notice how McFadden saw the international character of the stockholders of the Federal Reserve.
- Вы занимаетесь экологическим правом? - Да. - Как обстоят дела с международными экологическими вопросами?take care of your international environmental justice issues .
Американский профессор по криминалистике считает, что это предупреждение Кореи международными террористами.An American international crime professor believes that an international terrorist is giving a warning to Korea.
Бюро формирует подразделение по борьбе с международными кражами произведений искусства.The Bureau is forming a task force to deal with international art theft.
В смысле, кроме того, что тут все битком забито всякими международными психопатами, тут и воздух - такой свежий! а шоколад?I mean, other than the fact that this place is populated with a crowd of international psychopaths, the air is so fresh and the chocolate?
"Баэна Констракшн" - компания международного золотого стандарта, созданная с нуля.Baena Constructions - the gold standard international company built from nothing.
"Защищайте интеллектуальную собственность с помощью международного правопорядка.""Protecting intellectual property through international enforcement."
"Идите туда, девочки... в общественный туалет международного аэропорта.""Go on in there, girls... Into the public restroom of an international airport."
"Я пишу вам в надежде обрести спонсора. "Нэшнл Джиографик" - журнал поистине международного масштаба.'And so I'm writing to you in the hope that your magazine will sponsor my trip. I believe National Geographic to be of the highest international repute.
- А каким героем я стану, если отыщу международного суперзлодея.- Time Keeper. - Not to mention the hero factor for tracking down an international supervillain. Not too shabby.
Автобус за пределами приведет вас к международному терминалу.The bus outside will take you to the international terminal.
Вдобавок к этому... миллионы долларов должны были быть заплачены... этому международному преступнику!To add insult... millions of dollars were to be paid... to this international criminal!
Весьма остроумно, председатель Пирс, но Совет весьма серьёзно относится к международному пиратству.I appreciate your wit, Secretary Pierce. But this Council takes things like international piracy fairly seriously.
Если полиция НЬю-Йорка попытается открыть Британскую дипломатическую почту, это может привести к международному скандалу.If the NYPD tries to open up a British diplomatic pouch, we could risk an international incident.
Если я могу понять, как включить эту видеотрансляцию, то мы сможем показать всему международному сообществу, что здесь произошло, но мне нужна твоя помощь.If I can just figure out how to put these video phones back together, then we can prove to the whole international community what happened here, but I need your help.
"аким образом мы наблюдаем испытанный трюк ювелиров, повторенный на национальном уровне, где национальные центральные банки действуют как 'едеральный –езерв, а на международном уровне действуют 3 оруди€ мирового центрального банка.So we see the repetition of the old goldsmiths' fraud, replicated on the national scale, with Central Banks like the Fed, and on the international scale by the three arms of the World Central Bank.
А вот закрыть терминал в международном аэропорту - совсем другой вопрос.Shutting down a terminal at an international airport, that's another matter.
Бенджи. И ещё я постараюсь не обращать внимания на тот факт, что ты в международном розыске, и тебя ищет ЦРУ!- Mean while I'll try and overlook the fact that you're an international fugitive wanted by the CIA.
В международном языке называемое сумасшествием.The international language is whack.
В настоящее время компания "Владис энтерпрайзис"... ищет возможности для динамичного роста на международном медиа-рынке.Currently,thecompany "Vladis Enterprises "... looking for opportunities for dynamic Growth in the international media market.
"Глобал Мед Ворлд Сервисиз это международная некоммерческая организация, которая строит больницы и клиники в бедных странах"."Global med world services "is an international nonprofit that builds hospitals and clinics in underprivileged countries."
"Оффшор" - это международная компания с преобладанием японского капитала.It's an international corporation. Most of our capital is Japanese.
"международная школа искусств и сострадания.""an international school of art and compassion."
- В лагерь приезжает международная комиссия.An international commission is coming.
SRS — международная террористическая группировка, состоящая из лучших агентов бывшей разведки СССР.SRS is an international terrorist group made of the best former Soviet Union intelligence agents.
'Мистер Чемберлен утверждает, что войну можно предотвратить, 'но Гитлер не изменил своих требований 'и положение на международной арене усугубилось.''Mr Chamberlain maintains that war can be averted, 'but Hitler has not altered his demands 'and the international situation has deteriorated.'
- Дашь совет по части международной дипломатии?Any international-diplomacy tips you can lay on me?
- И не хочет привлекать много внимания на международной арене.- And doesn't draw much attention on the international scene.
- Одна команда, большие друзья на международной арене.Same team, great international friends?
- Утайшань Пиньинь был украден год назад с международной выставки.What has it got to do with any of this? Just over a year ago the Wutai Pingtung was stolen from an international flower show.
"Трудно ли попасть на международную линию, миссис Вестон?"."Is it hard to get those international lines Mrs Weston?"
А может, мне сказать Эми, что я хочу сняться, но предпочту видеть в сериале близкого друга, международную звезду Ника Кэннона?Maybe I'll just tell Amy that I really want to do this show but I'd much rather do it with my close personal friend international sensation Nick Cannon.
А теперь мне лишь осталось представить вам нашего почетного гостя! Человека, заслужившего международную славу!It now only remains for me to introduce our guest of honour - a personality of international renown.
А теперь, пожалуйста, освободите нас, пока мы не опоздали на нашу международную бизнес-встречу.Now, please let us go before we miss our international business meeting.
А теперь... мамаша Риволли с гордостью представляет... нашу международную эстрадную сенсацию!- [Band] - [Man] And now- [Band] - [Man] And now-- now Mama Rivoli's is proud to present... an international singing sensation! Ladies and gentlemen, Mr. Tony Clifton!
- Ах, конечно, международное право.Oh, let's discuss international law.
¬ нашем выпуске сегодн€ мы рассмотрим международное соглашение ограничивающее торговые споры между... ¬есь мир следит за новост€ми про леди ƒиану —пенсер будущей принцессой и женой наследника трона это была долга€, т€жела€ битва за правосудие, но сегодн€In Panorama tonight, we look at international agreement to limit trading wars between... The eyes of the world will be on Lady Diana Spencer as she becomes the wife of the heir to the throne and takes the princess...
Благотворительные проекты, международное развитие, посланник?Charity projects, international development, brand ambassador?
Было создано международное сообщество, проект мирового порядка.What has been created is an international community, a blueprint for world order.
Ведь у меня международное предприятие.I have my own international network.
Давайте услышим это из первых уст от международно признанного тренера черлидеров Сью Сильвестер.Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Когда ты вощшел на базу, ты покинул Британию И ты прошел чере терриитроию США в этот контейнер, международно признанный суверенной территорией Египта.When you entered the base, you left Britain, and you passed through US jurisdiction and into this container, which is internationally recognised as the sovereign territory of Egypt.
Он общается на международно уровне, так же как и другие наши члены нашей секты.He communicates internationally, same as our other cult folks.
Он также сотрудничает на Кафедре еврейской мысли имени Макса Купера, профессор талмудоведения, международно признанный специалист по талмудической и раввинистической литературе.Max Kuper, professor for Jewish Thought, full professor in the Talmud Department, an internationally renowned scholar of Talmudic and the Sages literature.
Это международно-признанный медицинский термин.An internationally-recognised medical term.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

междугородный
intercity

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'international':

None found.
Learning languages?