Интимный [intimnyj] adjective declension

Russian
72 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
интимные
intimnye
intimate
интимных
intimnyh
(of) intimate
интимным
intimnym
(to) intimate
интимных
intimnyh
intimate
интимные
intimnye
intimate
интимными
intimnymi
(by) intimate
интимных
intimnyh
(in/at) intimate
интимны
intimny
intimate
Masculine
интимный
intimnyj
intimate
интимного
intimnogo
(of) intimate
интимному
intimnomu
(to) intimate
интимного
intimnogo
intimate
интимный
intimnyj
intimate
интимным
intimnym
(by) intimate
интимном
intimnom
(in/at) intimate
интимен
intimen
intimate
Feminine
интимная
intimnaja
intimate
интимной
intimnoj
(of) intimate
интимной
intimnoj
(to) intimate
интимную
intimnuju
intimate
интимную
intimnuju
intimate
интимной
intimnoj
(by) intimate
интимной
intimnoj
(in/at) intimate
интимна
intimna
intimate
Neuter
интимное
intimnoe
intimate
интимного
intimnogo
(of) intimate
интимному
intimnomu
(to) intimate
интимное
intimnoe
intimate
интимное
intimnoe
intimate
интимным
intimnym
(by) intimate
интимном
intimnom
(in/at) intimate
интимно
intimno
intimate

Examples of интимный

Example in RussianTranslation in English
Вообще-то, маленький интимный праздник - это приятно.Actually, it's nice just to have a small, intimate celebration.
Вы видите скандально известные кадры, на плёнке запечатлён интимный момент между губернатором и его, так называемым, сопровождающим мужчиной.You're watching the infamous footage here, of course, of the intimate moment caught on tape between the governor and what is purported to be his male escort.
Довольно интимный подарок.It's pretty intimate stuff.
Ее желания носят более... интимный характер.His desires have a and more intimate nature.
Жест, слишком интимный ?A gesture, a little too intimate?
ƒа, € никогда его не видела но мне кажетс€, у нас какие-то странные интимные отношени€.Yeah, I've never seen him but I feel like we have this weirdly intimate relationship.
А теперь переходите к тем, кому можете доверить самые интимные секреты - племянникам, тетям, дядям, братьям, сёстрам, вашим родителям, и, наконец, к вашему мужу, жене, другу или подруге.And then you move into the people that you trust with your most intimate secrets - your cousins, your aunts, your uncles, your brothers, your sisters, your parents, and finally your husband, your wife, your boyfriend or your girlfriend.
Боже, мне не дали побыть одной и пяти минут... а ты думаешь... что я прям сейчас сниму всю одежду и кинусь тебе в объятья... потому что, я не знаю, я не знаю... ты навоображал что мы сможем разделить какие-то интимные моменты, которые... лелеял все последние четыре года!God, I haven't even been single for like five minutes... and already you think... that I am just gonna strip off my clothes and do you right here... because, I don't know, I don't know... you imagined that we shared some intimate moment that you... have probably been drooling over for the past four years!
В его самые интимные воспоминания.These are his most intimate memories.
В смысле, это просто двое людей, с которыми у тебя были интимные отношения, встречаются, обмениваются мнениями.I mean, it's just two people that you've been intimate with coming together, comparing notes.
- Он вел дневник, с детальным описанием интимных подробностей об отношениях между вами 4 года.He kept a journal with intimate details of a four-year relationship between you two.
А все же вы не были с ним в интимных отношениях?And yet you weren't intimate with each other?
А среди нас случайно нет пары, состоящей в интимных отношениях?Do we by chance have any intimate couples amongst us today?
Будьте любезны, скажите... всё, что знаете или замечаете касательно интимных отношений среди ваших коллег.Please, be kind and tell me everything you know or you might notice about intimate relations between your colleagues.
В последние несколько месяцев моей работы, мне стыдно об этом говорить я состояла в интимных отношениях с основателем компании и ген.директором.Over the past several months of my employment, I am ashamed to say that I engaged in an intimate relationship with the company's founder and C.E.O.
"Джоди, когда ты пытался привлечь меня к интимным отношениям с тремя твоими друзьями, это очень чрезмерно расстроило меня."Jody, when you tried to get me to be intimate with three of your friends, it made me feel sad and overextended.
А в худшем случае, говорят о политических придирках к интимным отношениям любого, поэтому мне нечего стыдиться.And, at worst, it speaks of political chicanery to question anyone's intimate relations in this manner, cos I have nothing to be ashamed of.
А потом на кухне мне пришлось консультировать её по интимным вопросам.Followed by a private consultation about her intimate marital problems.
Агент Мэй была главной угрозой, так что я позволил всему стать более интимным.Agent May was the primary threat, so I let things get intimate.
В тот же вечер Скипер Джонсон пригласил меня на чашку кофе... чтобы поделиться шокирующим интимным секретом.Later that night, Skipper Johnston met me for coffee... and confessed a shocking intimate secret.
А теперь, Барт, поделись со мной самыми интимными мыслями.Now, Bart, share your most intimate thoughts with me.
Вот переписка между мистером Такером и мистером Мэннингом, в которой они обменивались друг с другом интимными фотографиями, и очень нежными выражениями.Here are e-mails between Mr. Manning and Mr. Tucker where they've shared intimate photos of one another, as well as affectionate language.
Или желание поделиться интимными подробностями жизни с людьми, которых я избегаю на улице.Or the desire to share intimate life details with people I'd avoid on the street.
Когда-нибудь мы снова будем интимными.[sighs] Someday we'll be intimate again.
Лишь один телефонный номер был вбит в память и входящие и исходящие смски были, так сказать, интимными.There was only one phone number programmed into it, and, uh, the texting back and forth was, shall we say, intimate.
Джадзия объяснила мне, что присоединенный Трилл не должен вступать... в отношения с теми с кем они были интимны в прошлой жизни.Jadzia explained to me that joined Trill are not supposed to become... involved with anyone they were intimate with in a previous life.
Женщина страдает от сильнейших припадков, вызванных физическим или эмоциональным контактом, которые в ее восприятии слишком интимны.A woman who suffers from violent fits triggered by physical or emotional contact that she perceives to be of too intimate a nature.
Он устраивает грандиозные вечеринки а я люблю грандиозные вечеринки. Они так интимны.He gives large parties, and I like large parties, they're so intimate.
Они очень интимны.Uh, it's very intimate.
Так насколько интимны ваши звонки?So how intimate are your calls?
"Всякие внутриофисные взаимоотношения интимного характера отныне запрещены, включая, но не ограничиваясь: свидания, тайные встречи..." Что это вообще значит?"Interoffice fraternization of an intimate nature... is prohibited to include but not limited to... trysts, assignations..." What's this even mean?
Все начинается с небольшого, как бы это сказать, интимного контакта.Well, it all starts with a little bit of, uh, how shall I say, intimate contact.
Годы медицинской подготовки или интимного знания моих яичек?Years of medical training and an intimate knowledge of my testicles?
Дениэла Дугласа Лэнгстона... интимного портрета.an intimate portrait.
Идеально подходит для интимного вечера или большой вечеринки.It's perfect for an intimate meal or for a large gathering.
Ой, я не помешала интимному разговору?Oh, boy. Am I interrupting an intimate, tender moment?
- Мы были близки в интимном смысле?- Have we been intimate?
В интимном фрацузском ресторане.At an intimate french restaurant.
В интимном?"Too intimate"?
В этих стихах автор не только позволяет нам присутствовать при чем—то интимном, сокровенном, но и показывает святая святых —That's the subversive quest. Mallarmé has us observe not only a thing intimate and private, but also privacy within privacy-- the "pale and pink seashell."
Ваше сердце будет пульсировать в ритме басов, тогда как ваши глаза будут наблюдать запредельное лазерное шоу в самом интимном В.И.П. зале... в вашей собственной ванне.Your heart will throb with the bass while your eyes take in an off-the-scale laser light show from that most intimate of V.I.P. arenas -- your own tub.
И полет на вертолете довольно интимен.And helicopter rides are intimate.
Мой муж более интимен с людьми, вместе с которыми, он занимается джиу-джитсу, чем со мной.My husband is more intimate with the people he does jujitsu with than he is with me. Sometimes l walk in and l'm like,
- Что это самая интимная вещь, которую могут сделать двое за исключением...It's the most intimate thing two people can do other than...
- Это очень интимная ситуация.- It's a very intimate situation.
В этом году мне нужна более интимная обстановка.I need a more intimate feel this year.
Говорят лучшая интимная вещь, которую ты можешь сделать это обмануть мужчину.They say the most intimate thing you can do is lie with a man.
Довольно интимная, закрытая ситуация.Very intimate, close situation.
- Моей интимной связи?Intimate interaction begin? My intimate interaction?
А как вы общаетесь в интимной обстановке?How do you communicate when you're intimate?
В интимной гостиной отеля Адамс.At the intimate martini lounge at the adams hotel.
Вне зависимости от интимной анатомии, они заплатили мне за инсталяцию, они могут...Depending on whatever intimate anatomy they've paid me to install, they can...
Возможно, в другой раз, в более интимной обстановке.Perhaps another time in a more intimate setting.
"Интимной близости?" Позволь напомнить тебе о некоторых вещах, с которыми ты чувствовал "интимную близость" в 15:"Intimate"? Let me remind you of some things you did feel "intimate" with when you were 15:
Вступали ли вы недавно в интимную связь с д-ром Холлоуэем?Have you and Dr. Holloway had any intimate contact recently?
Вы вступали с ним в интимную связь?Were you intimate with him?
Жена моего сына имела интимную связь с другой женщиной.My son's wife was being intimate with another woman.
Знает каждый телефонный звонок, каждую встречу, каждый e-mail, каждую интимную деталь жизни босса.Knows every phone call, every meeting, every e-mail, every intimate detail of the boss's life.
И записка была чуть более интимна, чем "хорошо поработала".A note that was a little more intimate than "nice job."
О, первый раз не забывается. Но я думаю, что эта беседа слишком интимна для это этапа наших отношений.Oh,you never forget your first time, but I think that discussion's a little too intimate for this stage of our relationship.
Он думал, что наша дружба слишком... интимна.I thought we were... intimate.
Эта связь очень интимна.It's intimate, being tied together like that...
- Она разделила с тобой нечто очень интимное.What did I do? - She shared something intimate with you.
¬ыставл€ть свое самое интимное белье, перед незнакомцами.Exposing your most intimate articles in front of strangers.
А поцелуй очень интимное действо.-Oh. Making out with him is just so intimate, isn't it?
Беда в том, что одевать и раздевать хозяина - дело довольно интимное.The trouble is, being dressed and undressed is an intimate business.
В этом есть что-то очень интимное.There's something very intimate about it.
- О-о разговаривали ну, очень интимно.- Oh, talking but very intimately.
- Это так интимно.-They're so intimate.
- о том, что так интимно - [жужжание]- about something that is as intimate... - (whirring)
Более интимно.It's a IittIe more intimate.
В смысле, интимно.I mean, intimate.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'intimate':

None found.
Learning languages?