...мальчишки и девчонки, не надо тратить денежки на леденцы! У нас есть трехколесный, гидравлический, оснащенный ультрасовременной акустикой.. | Pimp My Strike boys and girls, bringing you the candy apple flavor flavto your fly three-wheeler, hydraulics for the big wheel and funky speakers for your Huffy custom. |
Вот гидравлический насос. | Got a hydraulic pump. |
Грузовой лифт... гидравлический механизм, тяга с противовесом. | A freight elevator... hydraulic powered, counter-balance pull. |
Нам нужно простучать гидравлический хлюпающий клапан, так что не беспокойтесь, будет шумновато, как когда моя женушка открывает свой рот! | We may have to tap into the hydraulic flap valve, so don't be alarmed if things get a little noisy. Like my wife's mouth. |
Он гидравлический, старинный. | It's a hydraulic, old-school. |
Две гидравлические кувалды. | Two hydraulic sIedgehammers. |
Кран, две лебедки, гидравлические цилиндры, опоры... | A crane, two winches, hydraulic rams, legs... |
М-м... это гидравлические комби-ножницы. | Mm, that there's a hydraulic cutter/spreader on steroids. |
Мы обсудим гидравлические клапаны и подъемник после того, как я расскажу тебе основы уклонения от "зайцев". | We're gonna cover the hydraulic flaps and the riser system... after I tell you the basics about how to avoid a hop-on. |
Эти искусственные существа превосходят своих создателей и выполняют работу тысячи людей, использую современные гидравлические технологии. | These man-made creatures dwarf their creators and perform the work of thousands of men using modern hydraulic technologies. |
Как-то немного нереально бродить по этому месту, в котором столько невероятных, высокотехнологичных гидравлических механизмов. | There's something slightly surreal about walking around a place so full of such incredible high-tech hydraulic machinery. |
Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ. | It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents. |
Чертежи гидравлических машин и метеорологические карты пестрят стрелками, символами и мудреными схемами. | Plans of hydraulic machinery and maps of weather-forecasting flicker with arrows, symbols and agitated diagrams. |
Его номинировали на "Пулицера" за статью о нефтяных компаниях и добыче с гидравлическим разрывом. | He was even nominated for a Pulitzer for an article he wrote on hydraulic fracturing and the oil companies. |
Но ты много раз мне говорила что раздавила одного такого... гидравлическим прессом. | But you've told me on many occasions about how you crushed one in a hydraulic press. |
Только потому что мне нравится эта машина потому что мне нравится иногда пользоваться гидравлическим подъёмником? | Because I like this car, because I like a hydraulic lift every once in a while? |
Мы думаем, они проникают в компьютер, который управляет гидравлическими насосами. | We think they're interfering with the computer that runs the hydraulic pumps. |
Аааа, это всё из-за гидравлического клапана... | Naaa, it's all because of the hydraulic valve... |
Знаете, если вам интересно, есть один способ - можно взять локон ваших волос, переработать его в угольную пыль и с помощью гидравлического пресса превратить его в малюсенький алмаз, содержащий внутри вашу ДНК. | You know, if you guys are interested, there's a technique where I can take a lock of your hair, refine it into carbon dust, and use the hydraulic press at work to turn it into a tiny little diamond with your DNA in it. |
Может, с помощью этого гидравлического подьёмника? | You could use that hydraulic scissor lift. |
ѕроследуем вдоль трубы до ее гидравлического источника и схватим негод€ев, сто€щих за этой акваголоволомкой. | I say we track this pipe back to its hydraulic origin and apprehend the culprits behind this aquatic conundrum. |
Провод к гидравлическому замку перерезан, значит, при следующем закрывании он туго зафиксируется. | The wire to the hydraulic lock's been cut in two, meaning the next time this door closed, it'd lock tight. |
А гидравлическая растяжка создает достаточно давления, чтобы проделать проем размером в "Хаммер". | A hydraulic spreader puts out enough pressure to rip a door off a humvee. |
В багажнике гидравлическая пружина. | Trunk has a hydraulic spring-load. |
На полу гидравлическая жидкость. | There's hydraulic fluid all over the floor. |
Нет, это гидравлическая дверь на два центнера. | Can it get in? No, that door's on 200 weight of hydraulics. |
Тогда гидравлическая камера не будет работать. | The hydraulic chamber won't work. |
Внимание, гидравлическое давление падает. | Warning, hydraulic pressure dropping. |
Пневматическое и гидравлическое. | It's pneumatic and it's hydraulic. |