Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Соседский [sosedskij] adjective declension

Russian
17 examples
nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
соседские
соседских
соседским
соседских
соседские
соседскими
соседских
Masculine
соседский
соседского
соседскому
соседского
соседский
соседским
соседском
Feminine
соседская
соседской
соседской
соседскую
соседскую
соседской
соседской
Neuter
соседское
соседского
соседскому
соседское
соседское
соседским
соседском

Examples of соседский

Example in RussianTranslation in English
Если ночью произойдет нечто странное, не бойтесь, потому что соседский дозор как всегда на страже.So, if you hear something go bump in the night, never fear... because the Neighborhood Watch, as always, is watching.
И делал это не соседский мальчишка.This isn't some neighborhood kid.
Небольшой соседский уголок и я пью коктейль "belfast carbombs" С моими Сиднейскими корешамиLittle neighborhood place drinking Belfast carbombs with some of my Westie pals.
Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой.You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake.
Первой любовью Сидни был невзрачный соседский мальчишка, но ты... этим можно гордиться.Sydney's was a homely neighbor boy, but this one... this is something I can be proud of.
Выглядят, как соседские.Now you want to start something.
Должен быть какой-то регламент ограничений на все ваши старые соседские "пьяные" клятвы.There's got to be some kind of statute of limitations on these old neighborhood six-beers oaths.
Ну, некоторые это соседские кошки, которые пришли через эту чертову дверь, вот.Well, I get some of those neighborhood cats coming in through that damn door, though.
Сали, ты видела, как другие соседские дети причиняют боль Сильвии?Sally, did you ever see some of the other neighborhood kids, hurt Sylvia?
Просто пеку кое-какие печеньки для соседских кошелек-или-жизнь.Just baking some cookies for the neighborhood trick-or-treaters.
Рик устраивает вечеринку, соберёт соседских ребятишек.Rick's putting together a party, get some of the neighborhood kids together.
А пока я хотел бы пройтись по некоторым изменениям соседского соглашения касающихся раздражающих индивидуальных привычек Пенни.In the meantime, I'd like to go over some proposed changes to the roommate agreement specifically to address Penny's annoying personal habits.
Назовем это встречей соседского дозора.We could... we could call it a neighborhood watch meeting or something.
Я просто не хочу делать это из-за какого-то дурацкого соседского соглашения.I just don't want to do it because of some silly Roommate Agreement.
Ты должна пригласить её за пределы соседской зоны.You've got to invite her somewhere outside the flatmate zone.
У пса моего мужа, Чеддера, была связь с соседской собакой Карате, и они произвели на свет этих двух маленьких собак, и муж настаивает, чтобы я пристроил их кому-то, кому можно доверять.My husband's dog cheddar had relations with our neighbor dog karate and produced these two smaller dogs he insisted that I find them a good home with someone we trust.
что на него начинают смотреть как на законную добычу какой-нибудь соседской дочки."that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'some':

None found.