Get a Russian Tutor
to wash
"Я бы хотел помыть руки". Что делать?
"Have you got a bit of soap, so I can wash my hands?"
"что после еды предложил помыть посуду".
"that after his meal he offered to wash up."
- А где можно руки помыть.
Where can I wash my hands, please?
- Джорджи может помыть посуду...
Georgie can wash up.
- Как неудобно, что нельзя помыть посуду.
- Such a shame we can't wash up.
Посуду оставьте, вечером я её помою.
I will wash the dishes tonight.
Я помою сам.
I will wash these myself.
Мы помоем, прополощем
♪ We will wash it, we will splosh it ♪
"Заткнись, девчонка, и помой мне ноги!"
"shut up, little girl, wash my feet!"
"Избавься от него, потом помой руки".
Get rid of it, then wash your hands.
"Фредди, помой мою машину.
"Freddy, wash my car.
- Хорошо помой там внизу.
I mean wash it.
- ѕросто помой посуду.
- Just wash the dish.
Если вы подверглись воздействию радиактивной пыли, помойте зоны воздействия.
If you have been exposed to radioactive dust, wash the exposed areas.
Идите помойте руки, девочки.
Go wash up, girls.
Кто-то должен написать "помойте меня"
Yeah, someone should write "wash me"
Пойдите, помойте руки.
You go wash your hands.
Только сначала помойте руки.
Hands need to be washed first.
"Посмотрите, я к ужину помыл руки".
"Look, I washed for supper."
- Кадош помыл голову.
-Kadosh washed his hair.
- Питч, парень помыл полы, так что пол это теоретически карта, но на данный момент на ней только их следы и следы полиции.
- Pitch, the boy washed the floor so the floor is theoretically a map but for the time being we only have them and the police.
- Ты приехал в Тель-Авив, помыл немного тарелки у Леи, повесил на стенку пару картин, и стал важным субъектом. - Дежурный араб!
You came to tel Aviv, washed some dishes for Leah, hung some sketches on the wall and all of a sudden you were an item, a token Arab.
- Я помыл руки!
- I washed my hands!
- Конечно я помыла руки. Нет.
- Of course I washed my hands.
- Ты же помыла руки, да?
- What? - You washed your hands, right?
- Уже помыла, папочка!
- Have you washed your Daddy.
А ты руки помыла?
You have washed your hands, haven't you?
Ваша мама помыла салат!
Your mama washed the lettuce!
"Мы помыли наши машины."
'We washed our cars.'
- Вопрос в том, почему его помыли ?
The question is, why was it being washed?
Вы помыли руки?
And you washed your hands?
Её помыли?
Was it washed?
Мы помыли руки, когда пришли сюда.
We both washed up when we came in.
Верьте, или нет, после того, как они выходили из помещения для аутопсии, они шли прямо в родильное отделение чтобы помочь с родами, даже не помыв свои руки.
Believe it or not, they then would leave the autopsy room and go straight to the delivery room to assist other births without even washing their hands.
Вы можете отработать, помыв мою машину.
- You can make up for it by washing my car.
Пехотинец идёт к двери, не помыв руки.
The Marine goes to leave without washing up.
Ты не можешь прожить и двух минут, не помыв это и не положив назад.
You can't put something down two minutes without you washing' it and puttin' it away.
Я однажды ушла из туалета, не помыв руки.
I once left the ladies' room without washing my hands.