"Почему бы тебе не подать мне знак?" | ♪ Why don't you give me a sign? |
- Мне нечего тебе подать! | I'm on my knees for life. I have no money to give you. |
- Не мог бы ты подать мне руку? | Can you give us a hand? |
- Сначала разрешите подать вам чай. | - Just let me give you your tea first. |
- Я вам скажу, что! У нас в гостиной 20 лордов и леди, они ждут ужина, а нам нечего им подать. - О, Боже. | We've 20 lords and ladies in the drawing room waiting for dinner and we've got no dinner to give them. |
Вот Иван придет, он тебе и подаст, путник. | "When Ivan comes, he will give it to you, traveler." |
Джек подаст Еве сигнал к действию, когда предмет будет у него, тогда она будет знать, что можно отправлять тебя туда. | Jack will give Eva the all-clear sign once he has the item, then she'll know it's safe to send you in. |
Может быть Будда подаст нам знак... | Maybe the buddha will give us a sign. |
Чо подаст вам сигнал. | Cho will give you the signal. |
Всегда рад это сделать, синьор, если подадите мне повод. | You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion. |
Если они мастера, они подадут нам знак. | If they are real masters, they will give us a signal. |
- О Господи, подай мне знак. | -Lord, give me a sign. |
Алекс, подай мне мой крест, пожалуйста. | Alex, give me my cross, please. |
Архип, подай ремешок. | Arkhip, give me the belt. |
Белко, подай велосипед. | Belko, give me the bike. |
Боже, подай знак, что я не делаю ничего плохого. | God, please give me a sign I'm not doing a big thing badly. |
- Да подайте ретрактор. | - Yeah. could you give me the retractor. |
- Охрана, подайте сигнал. | ANDOR: Guard, give the signal. |
- Пожалуйста, подайте монетку. | -Please, give us some money. |
Ваше высокопреосвященство, подайте нам что-нибудь. | Your eminence, give us something. |
Духи небесные, подайте знак! | Spirits above me, give me a sign. |
- Если бы только господь подал нам знак. | If only God gave us a sign? |
- И ты подал лишь 10 штук? | - And you only gave 10 Gs? |
- Какую ты подал идею? | - Whatever gave you that idea? |
- Мой садовник подал заявление об уходе. | My gardener gave me a notice. |
- Ты подал мне хорошую идею. | You gave me an idea. |
- Ты подала отличную идею! | You just gave me a great idea. |
-ѕотому что € вроде подала ей идею, как сделать так, чтобы ƒжо исключили. | - Because I sort of gave her the idea to get Jo expelled. |
4-го марта, Ваша уборщица... по требованию подполковника Чукова, подала Вам сигнал. | And on March 4, your cleaning lady gave you a signal, at the request of Lt. Colonel Shukhov. |
Вдобавок, подала племяннику мысль сменить имя, а её второе имя - Магдалина... | Now, add in that she gave her nephew the idea to change his name, and her middle name is Magdalene... |
Возможно это ты подала мне плохую идею | Maybe it's you who gave me the wrong idea. |
Кроме шуток, это подало мне идею. | Yeah, no kidding. It gave me an idea. |
- Вы спросили Ричарда, не была ли вся эта шумиха подстроена, и подали ему идею. | You asked Richard if it was all a publicity stunt. You gave him the idea. |
В любом случае, это вы подали ей идею. | But you gave her the idea, didn't you? |
Вы подали Алисии идею о забастовке по выплате долгов, да? | You gave Alicia the debt strike idea, didn't you? |
Вы подали мне идею названия, когда упомянули про Битлз. | You gave me the idea when you mentioned the Beatles. |
Идею, кстати, нам подали именно вы. | It was you who gave us the idea, actually. |
Да и если писать Фредди было плохой идеей, я уверена, что вселенная подала бы мне знак. | Besides, if texting Freddy was the wrong thing to do, I'm sure the universe would give me a sign. |
Пролить кубок, поданный королем? | Spill the cup given by the King? |
Он заставил вас исчезнуть, подав вам идею для идеального побега. | He made you disappear, giving you the inspiration to pull the ultimate escape. |