А ты его в вытрезвитель сдай, или опохмелиться не давай - пусть помучается. | You'd better take it to a sobering-up station, or better don't give it a chance to kill the hangover. Let it suffer. |
Немного опохмелиться перед появлением на работе. | Got some hair of the dog before showing up to work. |
Нужно опохмелиться. | Hair of the dog. |
Похоже, мамочке нужно опохмелиться и отоспаться. | It looks like mama needs a little hair of the dog to help her sleep it off. |
Пошли, тебе надо опохмелиться. | Come on, I'll get you a hair of the dog. |