Мне приходилось вылетать в Вашингтон, чтобы её увидеть. | I had to fly out to Washington just to see her. |
Она живет в Нью Йорке и не должна была вылетать еще в течении 3 дней. | She's based out of New York and isn't due to fly out again for three days. |
Разве вы не собирались вылетать? | Ain't you scheduled to fly out? |
Я купила билет в последний момент, поэтому мне придётся вылетать из Бостона. | I bought a last-minute ticket, so now I have to fly out of Boston. |
Сегодня вечером я вылетаю в Пари. | I fly out tonight for "Paree. " |
Я вылетаю в пятницу. | I fly out Friday. |
Я вылетаю сегодня вечером. | I will fly out this evening. |
Я вылетаю сегодня ночью. | I'm gonna fly out tonight. |
Я вылетаю, а потом возвращаюсь куда-то домой? | I fly out and then go home somewhere? |
"Когда деньги вылетают в дверь, любовь вылетает в окно" | "When money flies out the door, love flies out the window." |
Когда вы дуете через этот свисток небольшой, ядовитые дротики вылетает... нейтрализуя его цель. | When you blow through this whistle, a small, poisonous dart flies out... neutralizing your target. |
Но когда нервничаю, всё вылетает из головы. | But when the pressure's on, it all just flies out of my head. |
Она вылетает там ... она пытается встретить тебя. | She flies out there... Like she's trying to meet you. |
Тот же парень вылетает из Ньюарка, использовав другое имя через три часа после убийства твоего брата, Нейта. | Same guy flies out of Newark using a different name three hours after your brother, Nate, was murdered. |
Итак, мы вылетаем завтра в 8:00. | So we'll fly out tomorrow at 8:00. |
Мы вылетаем завтра. | We'll fly out tonight. |
Второй - вся романтика и любовь вылетают к чертовой матери в окно. | The second kiss, romance and love fly out of the window. |
Знаю, большинство людей считают тебя эксцентричным или странным, Одд... кроме Сторми, думающей, что ангелы вылетают из твоей задницы. | I know most people think you're just quirky or weird, Odd... except Stormy who thinks angels fly out of your butt. |
И вылетают три белокрылые голубки. | And three white-winged doves fly out. |
И живёшь в сарае на крыше дома через дорогу от меня, откуда птицы вылетают. | You live on the roof of the building down from me, where the birds fly out from. |
Каждую ночь я мечтаю о том, как мои зубы вылетают у меня изо рта. | Every night, I dream that my teeth fly out of my mouth. |
Мне нужно знать обо всех, кто вылетал из Костона в день, когда был убит Эдди Рейнер. | I want to know everyone who flew out of Causton on the day that Eddie Rayner was murdered. |