Get a Russian Tutor
to sell
...считая мой брак неудавшимся,.. ...вам проще сбыть меня с рук.
Construing my marriage to be dysfunctional... just makes it easier for you to sell me down the river.
И звонит Джулиану, чтобы тот помог ему их сбыть.
Yep. And then he called Julian to ask him to help sell them.
Кто бы ни воровал её, не торопиться её сбыть.
So whoever's stealing it isn't selling it.
Мария, надо остановиться. Мы теперь не сможем сбыть этот кофе.
We won't even be able to sell the coffee now.
Они просто пытаются сбыть тебе пару журналов.
They're just trying to sell you magazines.
Наведем антураж, и сразу сбудем его с рук.
Fix that problem and this property will sell real fast.