Но как я мог не сбить такие низко висящие плоды? | But how could I not knock down such low-hanging fruit? |
Но чтобы его добыть, вам нужно сбить тот маленький космический кораблик. | But all you gotta do to win it is knock down that little spaceship there. |
Почему по такой системе, чтобы сбить несколько разбросанных на большом расстоянии самолётов? | Why that pattern, just to knock down a few scattered planes? |
Твоя задача - сбить много кеглей. | You're trying to knock down a lot of pins. |
Я это понимаю, но я собью эту кеглю, а потом она собьёт все остальные. | I realize that, but I will knock down this pin, and then this pin will knock down all the other pins. |
Я это понимаю, но я собью эту кеглю, а потом она собьёт все остальные. | I realize that, but I will knock down this pin, and then this pin will knock down all the other pins. |
Ваше имя было написано на грузовике, который сбил моего офицера. | Your name was printed on the truck that knocked down my officer. |
Проводили ли вы эти тесты Гранту Даверни после того, как Кэмерон Рейкер его сбил? | And did you perform those tests on Grant Duverney after he was knocked down by Cameron Raker? |
јвтобус тут выехал за обочину и сбил электрический столб. | M.t.a. Bus clipped a curb and it knocked down a utility pole. |
Меня сбила лошадь с повозкой. | I got knocked down with a horse and cart. |
Она просто сбила книги и ушла. | - I didn't. She just knocked down the books and walked off. |
Похоже, что ее сбила машина. | Looks like she's been knocked down. |
Я не знаю, видимо, ее сбила машина, когда она выходила из магазина. | And, er... And I don't know, she got knocked down apparently... coming out of a shop. |
-Он заскочил к нам домой, по дороге из колледжа, в день когда его сбило машиной. | - He dropped by our flat on the way home from college the day that he got knocked down. |
Вы сбили мой почтовый ящик своим Шевроле. | You knocked down my mailbox with your K-car. |
Один из свидетелей, друг Рандала, был вместе с ним, когда его сбили. | One of the witnesses, friend of Randall's, was with him when he got knocked down. |
Однажды мне приснилось, что мои сопли были ракетой, И они вырвались в космос и сбили все звезды. Чтобы освободить место для других ракет! | One time, I dreamed that my snot was a rocket, and it shot into space and knocked down the stars to make room for more rockets! |
У мужчины, которого сбили с ног, был пистолет. | The man who was knocked down had a gun. |
Я должна сказать, мистер Кершоу был ужасно расстроен, когда ему сказали, что одну из его овец сбили - на обочине дороги. | I have to say, Mr. Kershaw was unusually upset about being told one of his sheep had been knocked down at side of road. |
Бывший пилот "Свобода Франции!" и "Нормандии-Неман", сбитый два раза фашистами, раз - в Курляндии, другой - над Кенигсбергом, герой Советского Союза, почётный капрал Легиона! | A former pilot of Liberty France! " and "Normandy-Neman" knocked down twice by the fascists, time - in Kurland, the other - over Konigsberg, Hero of the Soviet Union, |