Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

помешать

to disturb

Need help with помешать or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of помешать

This verb can also mean the following: mix up, hinder, stir, mingle, shuffle, mix, blend, impede.
This verb's imperfective counterparts: мешать, помешивать, мешать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
помешаю
помешаешь
помешает
помешаем
помешаете
помешают
Perfective Imperative mood
-
помешай
-
-
помешайте
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
помешал
помешала
помешало
помешали
Conditional
помешал бы
помешала бы
помешало бы
помешали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
помешавший
помешав
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of помешать or Russian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of помешать

- Извини, не хотел тебе помешать.

- I don't mean to disturb you.

Во время экскурсии пожалуйста, не пугайте актёров, так как рекие звуки могут помешать их распорядку.

While on the tour, please do not startle the performers... as that jarring can disturb their breeding habits.

Ещё одно небольшое дельце и ничто не сможет нам помешать. - Но пожалуйста...

Then no one can disturb us anymore.

К выводу, что кто-то пытался помешать выборам?

The conclusion that someone was trying to disturb the elections?

Нет, не хочу помешать его работе.

No, I would not disturb the work.

А когда будем, здесь не будет никого. И никто нам не помешает.

But when we are, no one else will be around, and no one will disturb us.

Больше нам никто не помешает.

No one will disturb us anymore.

Если сомнения вокруг дела Бартлета станут общеизвестны - этот скандал помешает Таммани.

Should the doubts surrounding the Bartlett case be made public, such scandal will disturb tammany.

- Я просто не хотела, чтобы нам кто-то помешал.

It's just I don't want us to be disturbed.

Извини, если свет помешал тебе.

I'm sorry if the light disturbed you.

Простите, если я помешал. Но я должен выучить шаги, потому что я решил выступить на конкурсе.

Sorry if I disturbed you... it's just that I have to learn the steps... because I want to dance in the contest.

Простите, если я помешал.

I'm very sorry if I disturbed you.

Простите, что помешал.

Many apologies if I disturbed you.

Извини, я тебе помешала.

I'm sorry I disturbed you.

Извините, что помешала.

I'm sorry I disturbed your practise.