Get a Russian Tutor
to play
" Хочешь еще поиграть?"
"You wanna play again?"
""тоб поиграть с тобой в твои игры"
(music) And to share the games that you play (music)
"Купила несколько игрушек, с которыми мы можем поиграть".
"Bought a bunch of new toys we can play with together."
"Может, мы можем поиграть в Джоди Фостер в "Обвиняемых"".
"Maybe we could play Jodie Foster in The Accused."
"Мэтти не терпится поиграть в игры взрослых мальчиков".
"Matty's excited to play big boy games."
Не обещаю, что ты поиграешь, но на скамейке запасных посидишь
Look I'm not promising u will play. but at least u're gonna be a reserve.
- Папочка поиграет с тобой, не так ли, папочка?
Daddy will play with you, won't you, Daddy?
Думаешь, кто-нибудь из её команды поиграет с нами в мячик?
You think anybody on her detail will play ball with us?
Зеки с тобой поиграет.
Zeki will play with you.
После матча папа с тобой поиграет.
Daddy will play with you later.
Потом поиграем...
Then you will play.
Они обязательно поиграют с этим мангустом, чего бы им это ни стоило.
They will play with this mongoose if it is the last thing they do.
"иди, поиграй немножко, дедушке надо отдохнуть"
"Come, play a little" and "Grandpa you have a rest"
- Аише, ты пока поиграй.
- Ayse, you play.
- Иди поиграй в лотерею.
- I might see it more. Go play bingo.
- Иди поиграй с клубком.
- Go and play with a ball of string.
- Иди поиграй со своим шестизарядным, Нам тут с киской потолковать нужно
Go play with your six-shooter. Me and the kitty-cat here need to have a talk.
- "дите, поиграйте.
- Go ahead and play.
- Ага, поиграйте вместе.
- Yeah, a play date.
- Да, идите поиграйте.
- Yeah, go play.
- Ну, тогда выйдете и поиграйте с кем-либо.
- Well, you should be out playing.
- Пойдите, поиграйте в комнату!
- Go play in your rooms!
Джон-Джон поиграл в "ладушки" с пенсионером.
John-John played whack-a-mole with a senior citizen.
Довольно уже поиграл в копа?
Haven't you played cop enough for today?
Кто бы не убил капитана, поиграл в переодевание.
Whoever killed him could have played dress-up.
Мардж, Милхаус был чистым как стеклышко, пока не поиграл с вашим сыном.
Marge, Milhouse was clean as a whistle till he played with your boy.
Мой отец не стал бы сердиться, если бы я немного поиграл с Кэти.
My father wouldn't get sore if I played around with Cathy.
И он пытался мною играть, точно также как ты поиграла Ноланом.
But he tried to play me just like you played Nolan.
Она поиграла с тобой как с x-box, сынок.
She played you like an X-box, son.
Ты отлично поиграла с нами
You played us all really well.
Ты очень хорошо поиграла с друзьями?
You played real hard with your friends?
Что, ты думала, случится, когда поиграла в "Кэрри" с ее платьями?
What did you think would happen when you played "Carrie" with her dresses?
- Мы прочли книгу, поиграли со штукой, которая висит над ее кроваткой...
- We read a book, played with that little hanging, jingling thing...
Мы действительно поиграли в робинзонов.
Thanks to that we really played at Robinson.
Мы поиграли в баби-фрут, сейчас поиграем в пинг-понг.
We played football, now we're going to play ping-pong.
Мы поиграли в видео игры и всякое такое.
We played video games and stuffs.
Мы почитали, поиграли в "Щекотушки"...
We read books, played the tickle game.