Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Пожирать [Pozhirat'] (to devour) conjugation

Russian
imperfective
35 examples
This verb's imperfective counterpart:пожрать

Conjugation of пожирать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
пожираю
pozhiraju
I devour
пожираешь
pozhiraesh'
you devour
пожирает
pozhiraet
he/she devours
пожираем
pozhiraem
we devour
пожираете
pozhiraete
you all devour
пожирают
pozhirajut
they devour
Imperfective Imperative mood
-
пожирай
pozhiraj
devour
-
-
пожирайте
pozhirajte
devour
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
пожирал
pozhiral
he devoured
пожирала
pozhirala
she devoured
пожирало
pozhiralo
it devoured
пожирали
pozhirali
they devoured
Conditional
пожирал бы
požiral by
He would devour
пожирала бы
požirala by
She would devour
пожирало бы
požiralo by
It would devour
пожирали бы
požirali by
They would devour
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
пожирающий
požirajuščij
one who devours
пожиравший
požiravšij
one who devoured
пожираемый
požirajemyj
one who is devoured
пожирая
požiraja
devouring
пожирав
požirav
while devouring

Examples of пожирать

Example in RussianTranslation in English
- Те, что были до меня. Ты будешь пожирать тех, что будут после меня.- Those before me, as you'll devour those you'll meet after me.
Будто бы я застрял внутри огромного яйца, чудовище разевало челюсти и начинало меня пожирать.I'd be trapped inside a huge egg and this monster would open his jaws and start to devour me.
Вместо того чтобы пожирать мои дни и годы, поймали меня в одно мгновение, в два месяцаInstead of devouring my days and years, now they trapped me in a single instant, for more than two months.
Вы пытались поглотить нас но теперь вы будете пожирать себя.You tried to devour us and yet you will devour yourselves.
Ее одиночество усугублялось растущим желанием пожирать людей. но она сопротивлялась, так как знала,что это принесёт разрушение и смерть."Her isolation was made worse by a growing desire to devour men-- but she resisted, for she knew this would bring destruction and death."
Я Люцифер, и я пожираю людские души.amLucifer anddevourthesoulsofmen.
Сегодня мне приснится, что ты пожираешь меня спящую.Tonight I'm gonna dream that you devour me in my sleep.
То же, что и ты, когда пожираешь свою добычу.- Like you, when you devour your prey.
Я просто говорю, что довольно сложно что-то ценить, когда ты это пожираешь.I'm just saying it's kind of hard to appreciate something when you devour it.
- Синяя борода пожирает каждую.- Bluebeard devours everyone.
- это язва, которая пожирает все остальное.""is a canker that devours everything else."
Все оно пожираетAll things it devours
Если согласимся, что сильный пожирает слабого, так мы не лучше зверей.If we give in to the law, that the strong devours the weak then we reduce ourselves to the level of animals.
И кто пожирает... Тех... Кто не может ответить на вопрос, который звучит так...And who devours those... who can't answer the question that it poses this way:
Мы ведь это смотрим, пожираем это.After all, we watch, we devour it.
Вот как Вы пожираете китов, Даг...Kern first? That's how you devour a whale, Doug.
Вы пытались поглотить нас но теперь вы будете пожирать себя.You tried to devour us and yet you will devour yourselves.
...пожирают нас и не остановятся, пока не уничтожат...keep devouring us and they won't stop until we're dead.
А под угрозой меча люди пожирают друг друга как свиньи.And at the drop of a sword, the people devour each other like swine.
Доктор, земные кашалоты пожирают миллионы каракатиц в своих скитаниях по океанам.The sperm whale on Earth devours millions of cuttlefish.
Её дети бесконечно пожирают её энегрию.Her children are endlessly devouring her energy.
И пожирают органы тех, кого убили.And devour the organs of those they've slain.
Думаешь, меня не мучило, когда мое лицо пожирал стервятник?You don't think I felt unresolved as my face was being devoured by a buzzard?
Именно здесь он и пожирал их.It's there that he devoured them.
Их возглавлял Кронос, столь исполненный зла, что он пожирал собственных детей.Led by Kronos... a force so evil, he devoured his own children.
Он пожирал её взглядом."He devoured her with his eyes."
Я любил их, убивал и пожирал, потому что я - хищник.I loved them, killed them, and devoured them, because I am a predator.
"Они охватили, пожирали меня, и я был счастлив моему поражению.""They possessed me, they devoured me, "and I was happy in this surrender.
Пока крокодилы пожирали ее плоть, несчастная жертва не издала ни звука.The crocodiles devoured the body of the woman, who never complained, in a few minutes."
"Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря"A fire devours before him, and around him a tempest rages.
228 00:20:13,645 -- 00:20:16,136 ... смотрит вниз, горячее и сухое пожирая ярким светом как глаза врага.- fullness, with a swift retreat of the great shadow when the sun, clearing the ridge looked down, hot and dry with a devouring glare like the eye of an enemy.
В одиночестве бродил он по берегам Аллиона, пожирая свою душуAlone he reached the bank of the Allion... devouring his soul.
Они просто идут и идут, неустанно пожирая нас, и не остановятся, пока не уничтожат.'"They'll just keep going, they'll just keep devouring us '"and they won't stop until we're dead.'"
Стихийные бедствия, что голодный волк, который приходит и уходит пожирая людей там, где прошёл, оставляя жить тех, кого не задел.disaster has been like a wolf a hungry one that attacks and goes.. devouring the people where he passes by, letting the people live.. where he has not passed.
Ты всю жизнь преследовал эту идею... Уничтожая и пожирая себя как Уроборос.You spent your entire life chasing this idea... consuming and devouring yourself like Ouroboros.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'devour':

None found.