"ногда он принимал человеческий облик, что бы покарать прокл€тых еще на земле, прежде чем ему достанутс€ их души. | Sometimes, she said, he would take human form so he could punish the damned on Earth before claiming their souls. |
ВАРВОЛАКА - это злоба людская, за которую боги могут покарать... | That the Vorvolaka is an evil for which the gods punish us mortals. |
Возможно, предателей стоит покарать когда-нибудь когда Станнис и Робб Старк будут побеждены. | And perhaps that treason should be punished one day, after Stannis and Robb Stark are defeated. |
Вопрос только в том, с какой целью ты борешься... изменить положение дел или же покарать? | The question is, do you fight to change things or to punish? |
Главная служанка как раз ищет, кого бы на ней покарать в назидание! | The supervising maid's on the lookout for the one to punish at the ritual. |
Ежели её вина будет доказана - тогда я покараю её по всей строгости. | If her guilt is found later, I will punish her then. |
И я покараю тебя! | I will punish you. |
Именем луны, я покараю тебя. | In the name of the moon, I will punish you. |
Бог вас покарает. | God will punish you. |
Бог покарает прелюбодеев | God will punish the immoral! |
Бог покарает тебя? | God will punish you? |
Будешь врать — Бог покарает тебя. | If you're lying, God will punish you. |
Мы найдем вас и покараем за содеянное. | We will find you and we will punish you for what you have done. |
Мы найдем вас... и покараем за содеянное. | We will find you... And we will punish you for what you have done. |
Боги покарают тебя за предательство, брат. | The Gods will punish your betrayal, brother. |
Ну же, давай, покарай меня за оскорбление! | Go on, punish me for insulting you! |
Аллах покарал его за это, сделав кривым на один глаз. | Allah punished him by making him blind in one eye. |
Ананию и Сапфиру покарал господь за то, что они солгали святому духу. | Peter: Ananias and Sapphira were punished by God for lying to the Holy Spirit. |
Бог покарал нас за наши грехи. | God punished us for our sins. |
И все равно Он покарал нас. | And still we are punished. |
И друзья его думали, заблуждаясь, что Господь покарал его... потому что тот втайне совершил непотребство. | And his friends thought, mistakenly, that the Lord could only have punished him... because secretly he'd done something wrong. |
Боги покарали меня, отняв отца. | The Gods have punished me by striking down my father. |
И боги покарали меня, отняв отца. | And the gods have punished me by striking down my father. |
Тогда почему её не покарали за это? | Then why wasrt she punished by the court? |