Vâna (to hunt) conjugation

Romanian
55 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
vânez
I hunt
vânezi
you hunt
vânează
he/she/it hunts
vânăm
we hunt
vânați
you all hunt
vânează
they hunt
Present perfect tense
am vânat
I have hunted
ai vânat
you have hunted
a vânat
he/she/it has hunted
am vânat
we have hunted
ați vânat
you all have hunted
au vânat
they have hunted
Past preterite tense
vânai
I hunted
vânași
you hunted
vână
he/she/it hunted
vânarăm
we hunted
vânarăți
you all hunted
vânară
they hunted
Future tense
voi vâna
I will hunt
vei vâna
you will hunt
va vâna
he/she/it will hunt
vom vâna
we will hunt
veți vâna
you all will hunt
vor vâna
they will hunt
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș vâna
I would hunt
ai vâna
you would hunt
ar vâna
he/she/it would hunt
am vâna
we would hunt
ați vâna
you all would hunt
ar vâna
they would hunt
Subjunctive present tense
să vânez
(so that/if) I hunt
să vânezi
(so that/if) you hunt
să vâneze
(so that/if) he/she/it hunt
să vânăm
(so that/if) we hunt
să vânați
(so that/if) you all hunt
să vâneze
(so that/if) they hunt
Subjunctive past tense
să fi vânat
(so that/if) I have hunted
să fi vânat
(so that/if) you have hunted
să fi vânat
(so that/if) he/she/it have hunted
să fi vânat
(so that/if) we have hunted
să fi vânat
(so that/if) you all have hunted
să fi vânat
(so that/if) they have hunted
Past impf. tense
vânam
I was hunting
vânai
you were hunting
vâna
he/she/it was hunting
vânam
we were hunting
vânați
you all were hunting
vânau
they were hunting
Tu
Voi
Imperative mood
vânează
hunt!
vânați
hunt!
Imperative negative mood
nu vâna
do not hunt!
nu vânați
do not hunt!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
vânasem
I had hunted
vânaseși
you had hunted
vânase
he/she/it had hunted
vânaserăm
we had hunted
vânaserăți
you all had hunted
vânaseră
they had hunted
Future alternative 1 tense
am să vânez
I am going to hunt
ai să vânezi
you are going to hunt
are să vâneze
he/she/it is going to hunt
avem să vânăm
we are going to hunt
aveți să vânați
you all are going to hunt
au să vâneze
they are going to hunt
Future alternative 2 tense
o să vânez
I am going to hunt
o să vânezi
you are going to hunt
o să vâneze
he/she/it is going to hunt
o să vânăm
we are going to hunt
o să vânați
you all are going to hunt
o să vâneze
they are going to hunt
Future perfect tense
voi fi vânat
I will have hunted
vei fi vânat
you will have hunted
va fi vânat
he/she/it will have hunted
vom fi vânat
we will have hunted
veți fi vânat
you all will have hunted
vor fi vânat
they will have hunted
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să vânez
I was going to hunt
aveai să vânezi
you were going to hunt
avea să vâneze
he/she/it was going to hunt
aveam să vânăm
we were going to hunt
aveați să vânați
you all were going to hunt
aveau să vâneze
they were going to hunt
Conditional past tense
aș fi vânat
I would have hunted
ai fi vânat
you would have hunted
ar fi vânat
he/she/it would have hunted
am fi vânat
we would have hunted
ați fi vânat
you all would have hunted
ar fi vânat
they would have hunted
Presumptive tense
oi vâna
I might hunt
oi vâna
you might hunt
o vâna
he/she/it might hunt
om vâna
we might hunt
oți vâna
you all might hunt
or vâna
they might hunt
Presumptive continuous tense
oi fi vânând
I might be hunting
oi fi vânând
you might be hunting
o fi vânând
he/she/it might be hunting
om fi vânând
we might be hunting
oți fi vânând
you all might be hunting
or fi vânând
they might be hunting
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi vânat
I might have hunted
oi fi vânat
you might have hunted
o fi vânat
he/she/it might have hunted
om fi vânat
we might have hunted
oți fi vânat
you all might have hunted
or fi vânat
they might have hunted

Examples of vâna

Example in RomanianTranslation in English
"Dacă încetezi să mă mai vânezi, nici eu nu îi voi mai vâna"."if you stop hunting me, I'll stop hunting them.
"Sue, vom vâna nazişti.""Sue, we're going to be hunting Nazis."
"Vom vâna laşii ăştia indiferent de costuri."We will hunt down these cowards at all costs.
"te vom vâna.""we'll hunt you down."
(Om) și nu ați cunoștințe al inculpatului ajuta spus Grimm a vâna și ucide Wesen de orice linie genealogică?(man) And do you have any knowledge of the defendant helping said Grimm to hunt down and kill Wesen of any bloodline?
"Îmi doresc să nu mă fi învăţat să vânez, să pescuiesc, să fumez trabucuri şi să beau whisky.""i wish you hadn't taught me how to hunt "and fish and smoke cigars and drink scotch
- ... să vânez animale de pradă.- ... To hunt in packs. - What?
- Acum vânez şi culeg!Now I hunter-gather!
- Eu nu caut, ci vânez.I don't look. I hunt.
- Eu o vânez pe ea.I'm supposed to be hunting her, not the other way round.
"Dacă încetezi să mă mai vânezi, nici eu nu îi voi mai vâna"."if you stop hunting me, I'll stop hunting them.
"De ce ne vânezi?"Why are you hunting us?
"N-ai venit aici ca să vânezi, asa-i?""You didn't come here to hunt, did ya?"
"Nu ai venit aici să vânezi, nu-i aşa?"And the bear said,"You didn't really come here to hunt,did you?"
"vânezi o gestantă căprioară, primăvara, sub nasul ţarilor? " În zadar a jurat omul că el nu a vânat nimic, şi a implorat că era altceva:The man swore in vain that he hadn't done any hunting, and that he begged to differ:
"Unii dintre noi" ar trebui să spună "mulţumesc" când "alţii" vânează pentru masa tuturor.Well, some of us would say thank you when someone else hunts down their breakfast for them.
# Care vânează pentru a ucide? # Această mască a morţii?- ♪ Who hunts to kill - ♪ This mask of death
- ... organiza? ie secretă care ne vânează .- ... the secret organization that hunts us.
- Aşa vânează, pentru că este un leu care trăieşte într-un apartament cu două camere în loc să umble prin savană.That's how he hunts, because he's a lion living in a 2-bedroom townhome when he should be roaming the frigging savanna.
- El îi vânează.He hunts them.
"Elefant", în seara asta nu vânăm nimic.Elephant, no hunting tonight
"să nu vânăm în Gates"."do not hunt inside the Gates."
"vânăm" phoenix-ul, apoi ne cărăm înapoi acasă, cu cenusă cu tot.We hop back in time, join with Samuel Colt we hunt the phoenix, and then haul its ashes back home.
"Îi vânăm pe cei care ne vânează"?"we hunt those who hunt us"?
"În acest tren nu vânăm nimic".No hunting allowed on this train.
Am fost vânați din oraș în oraș, ars pe rug în masă.We were hunted from city to city, burned at the stake in droves.
Asta mi-am petrecut toată junior an fiind vânați cu "A"?That I spent all of junior year being hunted down by "A"?
Când m-am comandat vârcolaci la fi vânați până la dispariție,When I order werewolves to be hunted to extinction,
Când mama și tata au fost vânați, toată lumea aplaudat.When my mother and father were hunted down, everybody cheered.
Dacă autoritățile ar afla de existența ta, este probabil v-ar fi vânați și distruși.If the authorities were to learn of your existence, it is likely you would be hunted down and destroyed.
Am devenit cel pe care îl vânam.I became the man I was hunting.
Când îl vânam pe Generalissimo pe vremea Îngerului Morţii, am locuit într-o nişă din acei pereţi timp de două săptămâni.When I was hunting the Generalissimo back in my Angel de la Muerte days, I lived in one of those walls for two weeks.
Da, vânam orhidee şi un ranger m-a văzut.Yeah, I was hunting orchids, and a ranger saw me.
Eu vânam o pradă mai mare.I was hunting for bigger game.
Eu vânam prin pădurile astea când maicata încă îţi spunea poveşti.I was hunting these woods when your mommy was still kissing you good night.
Ce ai face dacă ai fi în locul lor să pierzi omul fermei Warbonnet, pe care îl vânai ?What if you were in their boots and lost a Warbonnet man you were hunting?
Când am vorbit data trecută, vânai agenţi fără scrupule în Maroc.Last time we spoke, you were hunting rogue agents in Morocco.
Câtă vreme tu vânai eu stăteam cu nişte seńoritas şi vânam nişte dragoste.While you were hunting I was with the señoritas, gathering a little love.
Deci vânai?So you were hunting?
Eu nu cred că vânai orhidee.I think you were hunting people.
Acei oameni vânau, aşa cum ne-a permis agentul.Those men were hunting, as the agent permitted.
Acum îi voi vâna eu pe cei care mă vânau pe mine.Now I would hunt those who were hunting me.
Dacă cei infectaţi mă vânau pe mine, mă puteam folosi de acest lucru cumva.If the diseased were hunting for me, I could use that against them somehow.
De ce se plimbau părinţii tăi pe unde alţii vânau?What were your parents doing wandering around where people were hunting?
Deci, în general erau vânători, dar tu chiar crezi că vânau mamuţi? Sigur.So they're general hunters, but you really think they were hunting mammoth?
"Ai vânat lupi?"You hunted wolves?
"Cel vânat a devenit vânătorul".The hunted has become the hunter."
"Iar cei care au vânat nu rămân oameni suficient de mult""and those who have hunted armed men long enough and liked it
"Noi nu suntem vânaţi de BTK, dar el este vânat de noi toţi. ""We are not being hunted by BTK, but he is being hunted by all of us."
"Păi, am vânat un crocodil.""Well, I hunted a crocodile."
- Aidan, am petrecut ultimul an vânând vampiri şi interogându-i pentru a te găsi.- Aidan, I spent the last year hunting down vampires and interrogating them to find you.
- Nu mi-am petrecut viaţa vânând elefanţi ca să capăt o slujbă.I did not spend my life hunting an elephant to get a job.
- să te vedem vânând atacanţi.- Watch you go quarterback hunting.
A căutat prin dosarele poliţiei, a vorbit cu martorii, vânând un bărbat în costum... adică pe tine.She's been scouring through police records, talking to witnesses, hunting for a man in a suit... meaning you.
A devenit faimoasă vânând cu tatăl ei.She got famous hunting with her dad.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

cina
dine
dona
donate
jena
embarrass
mâna
drive
suna
sound
tuna
thunder
văra
spend the summer
visa
dream
vrea
want

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

acumula
accumulate
sui
get in
tortura
torture
umple
fill
vărsa
spill
vătui
pad
vântura
winnow
zăpăci
bewilder
zdrobi
split
zgâi
goggle

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'hunt':

None found.
Learning languages?