Ar putea tânji după o ultimă bună bătălie înainte să îşi atârne sabia. | He might crave one last good battle before setting down the sword? |
", Împreună cu sângele tău, este sufletul tău că tânjesc | "Along with your blood, it's your soul I crave. |
"O lume fără iubire e o lume moartă, şi întotdeauna vine o vreme când una e plină de închisori, şi toţi tânjesc după o faţă familiară, căldura şi minunăţia unei inimi iubitoare." | "A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart." |
"Stele, nu tânjesc, încântarea luni în gloria lor." | "Stars crave not, Mon delight in their glory. " |
- Nu e seriozitatea tânjesc. | - There's the seriousness I crave. |
- Pentru că ei tânjesc după limite. | - Kids crave limits. |
Corpul ei tânjește încă de droguri. | Her body still craves the drug. |
Cu Klaus în controlul de imperiul tău, aveți nevoie să-i dea ceea ce tânjește cel mai mult - loialitate, sau cel puțin iluzia de ea. | With Klaus in control of your empire, You need to give him what he craves most-- Loyalty, or at least the illusion of it. |
El tânjește după hrană. | He craves food. |
Avem nevoie de haos în vieţile noastre, tânjim după distrugere, implorăm catastrofa. | We need chaos in our lives, we crave destruction, we beg for cattastrophe. |
Ducem o viaţă simplă, dar tânjim după aventură. | We live a... simple life, But we crave... adventure. |
Neuropsihiatrii spun că suntem făcuţi să tânjim după relaţii intime. | Neuropsychiatrists say that we're hardwired to crave intimate connections. |
Stiu exact unde să găsesc inspiraţia după care tânjim. | l know exactly where to find the inspiration we crave. |
Zahărul este singura sursă de combustibil pentru creierul nostru, o substanţă după care suntem programaţi să tânjim. | Chemically, it's the only source of fuel for our brains, a substance we are programmed to crave. |
Am tânjit mereu după taieţeii ăştia. | I craved the noodles here all the time. |
Dacă mă ajuţi, Richie, pot să am în final singurul lucru după care am tânjit de secole. | If you help me, Richie, I can finally have the only thing I've craved for centuries. |
H... În Londra am tânjit atât de mult după asta... | H... l craved so much for this in London... |
Să-l fac pe Glaber să sufere aşa cum am suferit este un lucru pe care l-am tânjit mai mult decât orice. | To make Glaber suffer as I have at his hand is a thing I have craved more than air and breath. |
Tot ce am ştiut, tot ce am tânjit, a fost să-i reaud râsul încă o dată. | All I knew, all I craved was to hear her laugh once more. |
Am trimis-o să-mi cumpere nişte supă după care tânjeam. | Oh, I sent her out to get me some soup I was craving. |
După asta tânjeam. | That's what I was craving. |
Singurul lucru care îl tânjeam era poezia dulce a limbii sale. | The only thing i was craving was the sweet poetry of his tongue. |
Ţi-am spus vreodată că tânjeam după aşa ceva? | Did I ever mention I was craving for this? |
Această umbră întunecată venind din spate venind în faţă, pe scenă, cântând din toată inima şi toţi plămânii tânjind după minţile lor şi sângele şi trupurile copiilor. | This dark shape brooding in the back, coming forward onto the stage, singing his heart out, his lungs, craving for their minds and blood and body of the children. |
Ar trebui să fiu pe Riviera tânjind la ce n-am mai avut de când mama mi-a arătat oceanul. | l should be on the Riviera a craving l've had since my mother showed me the ocean. |
Câteodată mă trezesc tânjind după energie feminină. | I really find myself craving feminine energy. |