Kas sa ei arva, et ma ihaldan ka stabiilsust? | You don't think I crave stability? |
Ma ihaldan kontrolli. | I do crave control. |
Ma ihaldan sind. | I crave you. |
"Armastuseta maailm on surnud maailm, ja alati tuleb tund, mil oled vangistusest väsinud, ja kõik, mida sa ihaldad on kellegi lahke nägu, armastava südamega, soe ja hell." | "A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart." |
Ja sa ihaldad minuga kokku sulanduda. | And that you crave fusion with me. |
Sa ihaldad ise põnevust. | You crave the excitement. |
-Ta ihaldab eraldatust. | -He craves isolation. |
Türann ihaldab võimu ainuüksi endale. | A tyrant craves power for its own sake. |
Kuid siis me ihaldame söömaaega, mis oleks toitvam. | But then we crave a meal more nourishing to chew |
Me ihaldame selles maailmas üle kõige kellegagi koos olemist. | What we crave most in this world is connection. |
Austatud Somchai, kui te nii väga ihaldate seda kohta, siis võtke see, kuid ärge tolgendage mul ees. | "Honorable Somchai," if you crave for it so much "then take it, but don't get in my way." |
Ma annan neile seda, mida nad kõige rohkem ihaldavad. | I give them what they crave most. |
Kas sa ei ihalda midagi? | I mean, do you not crave anything? |
Pealegi ihaldasin ma jooki ja pidin oma linnaossa tagasi jõudma. | Besides the drink I craved and I had to get back to my part of town. |
Verega me taassündisime ning veri oli see, mida me ihaldasime üle kõige. | Blood had made us reborn, and it was blood that we craved above all else. |
Just sellepärast, et ta rambivalgust ei ihalda inimesed armastavadki teda! | It is precisely because she doesn't crave the limelight that people love her! |
Kas sa ei ihalda midagi? | I mean, do you not crave anything? |
Kas sa ei ihalda natukene ka. | Come on. Don't you crave a little? |
Ja on loomulik ihaldada midagi uut. | And it's natural to crave newness. |