Get a Romanian Tutor
to drive
"Nu," spuse mecanicul. "Lăsaţi-i pe mâna noastră".
"No," said the driver. "Leave it to us.
- Da. Soferul care v-a vazut a observat-o pe dna Bregana stând pe dig si cerând ajutor Avea geanta în mâna si nu prezenta urme ale accidentului.
The first truck driver who saw Signora Bregana calling for help says she was holding onto her purse without showing any trace of being in an accident.
- Frank, nu poţi să conduci cu mâna în halul ăsta.
You can't drive like that.
- Şi voi mâna şi eu caii ?
- And am I going to get to drive?
-ar putea face chiar eu doar pentru a conduce pe fata asta, dar trebuie să țină mâna pe plug aici.
Might do it myself just to drive this girl, but I gotta keep my hand on the plow here.
- Tată, pot să mân eu calul ?
Dad, can I drive the horse? No!
Credeam că eu mân rabla !
I'm supposed to drive this crate!
Când am să mân armăsarii În pas vioi
When I drive them high-steppin' strutters
Dacă asta te opreşte, o să mân eu căruţa...
If that's all that's holding things up, I'll drive the rig.
Eu o să mân cireada.
I'll drive the herd.
- Piloţii de curse au mâni fine.
Racecar drivers have soft hands.
Nu eşti nebun să ne mâni aşa în toiul nopţii?
You fool, you must be drunk. Nobody but a drunken idiot... - would drive down a grade in the dark like that.
O să mâni vitele că John Wayne?
Gonna have a cattle drive like John Wayne, huh?
Sper cã ştii sã mâni un catâr.
l hope you can drive a mule.
Îţi spun doar... mâni cirezile sute de km, îţi alegi traseul... îţi primeşti plata şi pleci spre următorul ranch.
They sign on... drive the beef a thousand miles, make your mark... draw your pay and move on to the next ranch.
Atlet de prima mână, reflexe de pisică, cum se potrivesc astea cu faptul că a ratat podul?
Big-time athlete, reflexes like a cat, how is it that he just drives off the side of a bridge?
Dar cunosc furia care te mână.
But I know the rage that drives you.
Foamea mână uriaşele erbivore spre coasta Pacificului.
Hunger drives the giant herbivores toward the Pacific coast.
Instinctul îi mână înapoi la primul loc de vânătoare - ochiul de apă, unde ultimul Kronosaurus supravieţuitor bea cu nesaţ.
Instinct drives them back to their prime hunting spot... the watering hole, where the last surviving Kronosaurus is taking in the much-needed fluid.
Poate salva un întreg oraş într-o fracţiune de secundă, dar când e vorba de domnişoare, "ceaţa roş-albastră" conduce cu frâna de mână trasă.
He can save an entire city in the blink of an eye, but when it comes to ladies, the red-blue blur still drives with the brakes on.
- Deci luăm un Caddy şi mânăm cu stil.
So we grab a Caddy and drive in style.
Deci vrei să spui că putem să mânăm cireada asta?
So you're saying we can drive this herd?
Eu am propus: "Tenis de câmp." Tu ai spus: "Hai să mânăm vite."
I said "Tennis camp." You said "Let's drive cattle."
Ideea e să-l mânăm pe consumator spre site printr-o...
So, the idea is to drive the consumer to the site through...
Ne mai trebuie o cireadă şi nişte cowboy în plus, ca să o mânăm spre nord.
All we need is cattle and some more cowboys to drive 'em north.
Ar fi prima dată când un cal e mânat de un catâr !
That'll be the first time a horse was driven by a mule!
Bancul e mânat spre apele puţin adânci de un curent rece din ocean.
The shoal has been driven into the shallows by a cold ocean current.
Ca un nebun, mânat de iubire şi răzbunare, scafandrul a scos harponul şi a tras.
Like a madman driven by love and revenge, the diver unsheathed his speargun and fired.
Chris mereu a fost mânat de ceva, mereu a fost un aventurier.
Chris had always been driven, had always been an adventurer.
Dar pentru un om mânat patologic să joace acest joc, e un preţ mic de plătit.
But for a man pathologically driven to play the game, that's a small price to pay.
Suntem mânați atât de mult de putere și profit.
We're so driven by power and profit.
Acvila acţionează în echipă mânând cocorul către ghearele perechii sale.
The eagle is part of a double act... ..driving the crane into the talons of her mate.
Si nici un marinar care se respectă nu-si va petrece viata mânând catâri.
And no self-respecting Navy man makes a living driving mules.