Cooljugator Logo Get a Portuguese Tutor

rescindir

to rescind

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Portuguese course →

Conjugation of rescindir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
rescindo
I rescind
rescindes
you rescind
rescinde
he/she rescinds
rescindimos
we rescind
rescindis
you all rescind
rescindem
they rescind
Present perfect tense
tenho rescindido
I have rescinded
tens rescindido
you have rescinded
tem rescindido
he/she has rescinded
temos rescindido
we have rescinded
tendes rescindido
you all have rescinded
têm rescindido
they have rescinded
Past preterite tense
rescindi
I rescinded
rescindiste
you rescinded
rescindiu
he/she rescinded
rescindimos
we rescinded
rescindistes
you all rescinded
rescindiram
they rescinded
Future tense
rescindirei
I will rescind
rescindirás
you will rescind
rescindirá
he/she will rescind
rescindiremos
we will rescind
rescindireis
you all will rescind
rescindirão
they will rescind
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
rescindiria
I would rescind
rescindirias
you would rescind
rescindiria
he/she would rescind
rescindiríamos
we would rescind
rescindiríeis
you all would rescind
rescindiriam
they would rescind
Past imperfect tense
rescindia
I used to rescind
rescindias
you used to rescind
rescindia
he/she used to rescind
rescindíamos
we used to rescind
rescindíeis
you all used to rescind
rescindiam
they used to rescind
Past perfect tense
tinha rescindido
I had rescinded
tinhas rescindido
you had rescinded
tinha rescindido
he/she had rescinded
tínhamos rescindido
we had rescinded
tínheis rescindido
you all had rescinded
tinham rescindido
they had rescinded
Future perfect tense
terei rescindido
I will have rescinded
terás rescindido
you will have rescinded
terá rescindido
he/she will have rescinded
teremos rescindido
we will have rescinded
tereis rescindido
you all will have rescinded
terão rescindido
they will have rescinded
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha rescindido
I have rescinded
tenhas rescindido
you have rescinded
tenha rescindido
he/she has rescinded
tenhamos rescindido
we have rescinded
tenhais rescindido
you all have rescinded
tenham rescindido
they have rescinded
Future subjunctive tense
rescindir
(if/so that) I will have rescinded
rescindires
(if/so that) you will have rescinded
rescindir
(if/so that) he/she will have rescinded
rescindirmos
(if/so that) we will have rescinded
rescindirdes
(if/so that) you all will have rescinded
rescindirem
(if/so that) they will have rescinded
Future perfect subjunctive tense
tiver rescindido
I will have rescinded
tiveres rescindido
you will have rescinded
tiver rescindido
he/she will have rescinded
tivermos rescindido
we will have rescinded
tiverdes rescindido
you all will have rescinded
tiverem rescindido
they will have rescinded
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
rescinde
rescind!
rescinda
rescind!
rescindamos
let's rescind!
rescindi
rescind!
rescindam
rescind!
Imperative negative mood
não rescindas
do not rescind!
não rescinda
let him/her/it not rescind!
não rescindamos
let us not rescind!
não rescindais
do not rescind!
não rescindam
do not rescind!

Examples of rescindir

- Ele quer saber do PAM. Um departamento inteiro dedicado a encontrar formas plausíveis de rescindir apólices quando os pacientes mais precisam delas.

An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most.

Disse-me para rescindir uma proposta devido a um congelamento de contratações da firma.

You order me to rescind an offer due to a firm-wide hiring freeze.

Então, temos de obrigar a Inglaterra a rescindir tal proposta.

Then we have to force England to rescind that offer.

Esta adulteração dá à LifeState o direito de rescindir completamente a apólice.

- This misrepresentation gives life state the right to rescind his policy entirely.

Obriguei-os a rescindir o contrato.

I got them to rescind it.

A propósito, rescindo o convite para minha casa a todos os vampiros presentes.

By the way, I rescind the invitation to my house for all vampires present.

Com isto, eu rescindo todos os meus direitos desta casa.

Hereby l rescind all my rights to everything in this house

Obrigado, Willa Burrell, por tudo o que fizeste, mas rescindo o convite para esta casa.

Thank you, Willa Burrell, for everything you've done. But I rescind your invitation from this house.

- Estatuto 00 rescindido.

Double-O status rescinded.

Eu pensei que tinha sido rescindido, senhor.

I thought it had been rescinded, sir.

Eu rescindi o teu convite.

I rescinded your invitation.

A caridade rescindiu a oferta à neta da June.

The charity rescinded its offer to june's granddaughter.

Depois de um voto unânime, o Secretário Tseng... oficialmente rescindiu o convite para a Trincheira... ficar no nosso mundo e exigiu que abandonem imediatamente.

After a unanimous vote, Secretary Tseng officially rescinded the Reach's invitation to stay on our world and demanded they leave immediately.

O Presidente rescindiu a ordem.

The president has rescinded the rendition order.

O governo italiano rescindiu seu cargo diplomático.

The italian government has rescinded your diplomatic status.

Para acelerar as coisas , o Juiz rescindiu a ordem do tribunal

To bring you up to speed,the judge has rescinded the court order.

Acabei de ouvir que os chefes de estado rescindiram o código de justiça militar.

I've just received word that the joint chiefs have rescinded the uniform code of military justice.

Acho que, dentro de um ano, o Congresso rescindirá o tratado de Fort Laramie.

I believe within a year Congress will rescind the Fort Laramie Treaty,

Eu é que mando aqui e se não contratardes o Elfric nós rescindiremos a nossa permissão para construir a ponte e a construção parará!

Now, I am in charge here, and if you don't hire Elfric, we will rescind our permission to build the bridge and construction will stop!

A única maneira de a parar é que ela o rescinda.

The only way to stop that deal is to get her to rescind it.

Por isso é impossível que Harvard rescinda a minha entrada.

You know, there's no way Harvard rescinds my acceptance.

Estamos rescindindo a nossa oferta de trabalho.

Were rescinding our job offer.

Estou rescindindo o fim.

I am rescinding the order.

Estou rescindindo o teu convite.

I'm rescinding your invite.

Further details about this page

LOCATION