Get a Portuguese Tutor
to number
- Tenho ocasião de numerar as mesas.
- Gives me a chance to number the tables.
Como a maioria de você saiba, se Vince consegue numerar 18, ele entrará no corredor de fama, ele será vestido o rasto rápido para administração, e ele ganhará um marca-newish 2005 Chevy Malibu!
As most of you know, if Vince gets to number 18, he'll go into the hall of fame, he'll be put on the fast track for management, and he'll win a brand-newish 2005 Chevy Malibu!
Eu esqueci-me de numerar as páginas.
I forgot to number the pages.
Podemos numerar as cartas para saber qual a ordem em que foram escritas.
We may want to number our letters just so we know which order we wrote them in.
"Judy Barton, numero Z296794.
"Judy Barton, number Z296794.
"Porque é que não me dás o teu numero, e depois eu ligo-te para teres lições."
I says, "Why don't you give me your number, I'll call you for a lesson."
"Qual é o numero de telefone dela"?
"What's her telephone number?"
- A selecção natural, processo que fazia com que os mais fortes, os mais inteligentes... --Os mais rápidos reproduziam-se em maior numero que os restantes... -
Natural selection, the process by which the strongest, the smartest... the fastest reproduced in greater numbers than the rest... a process which had once favored the noblest traits of man... now began to favor different traits.
- Bem, segundo os registos telefónicos ela fez chamadas para um numero 22 vezes na ultima hora e meia.
-Well, according to her phone records she placed a call to one number 22 times in the last hour and a half.
Onze anos mais tarde porém Quando ele era 7 6... O astrólogo escreveu de volta para o advertir Que não é só numera... Isso são divisíveis por 1 3 Que ele devia tomar cuidado com...
Eleven years later however when he was 7 6... the astrologer wrote back to warn him that it's not only numbers... that are divisible by 1 3 that he ought to watch out for... but also those whose digits add up to 1 3.
A cada empregado que se reformava ele oferecia uma garrafa de bebida um guarda-chuva numerado e uma foto assinada com dedicatória. Eram outros tempos.
Workers retiring, were given slippers, an numbered umbrella and his autographed photo.
Depois de ter contado os dias e numerado as noites, por fim... O teu rei está aqui.
Having counted the days and numbered the nights, at long last, your king is here.
Está numerado.
It's numbered.
Gravitonium. É um elemento atômico numerado extremamente raro.
It's an extremely rare high-atomic numbered element.
Há um banco em Whittenberg. Um cofre numerado.
There's a bank in Wittenberg, a numbered vault.
- Estava em numerais, mas sei ler.
- It was in numbers. But I do read.
- Não as numeram assim.
No, they don't really number the rules like that.
A Costa de Lago Limitou Amtrak numeram 49 partindo agora para Cleveland, Toledo,
The Lake Shore Limited Amtrak number 49 now departing for Cleveland, Toledo,
Eles numeram todas as páginas.
They number every page.
Sabia que todos os hospitais-escola do país, numeram os corpos doados à ciência?
Did you know every teaching hospital in the country assigns the bodies donated to science a number?
E também cataloguei, numerei e fiz referências cruzadas de cada crime aqui no meu bloco de notas.
And just in case, I've deftly cataloged, numbered and cross-referenced each offense here in my little black book.
Ainda bem que as numeraste.
Good thing you numbered them.
O Scofield numerou todos os passos da sua fuga.
Scofield numbered all of the steps of his escape.
Normalmente, põem uma carta em cada um, mas como o Silver é cego, numeraram-nos simplesmente.
Normally they put a playing card in each one, but given that Silver is blind they've just numbered them one through ten.
Bem... numere-os... de 1 a 10, da esquerda para a direita.
Well... number them... - ..one to ten, from left to right. - (Beverly bangs the table)
Pela tarde, quando esfregamos um ao outro com óleo de coco, numere 15.
In the afternoon, when we rub each other's sun-drenched bodies with banana-cream coconut oil, number 15.