Nie pamiętam, żeby jakaś sprawa mnie tak przygnębiła. | I don't think I've ever been so depressed about a case. |
Sądzę, że nie pracujesz nad książką, ponieważ przygnębiła cię utrata dziewczyny. | I think that you're not working on the book because you're depressed over losing the girl |
Widzisz, strata tych 5000 dolarów przygnębiła jej ojca tak bardzo, że sięgnął po butelkę. W dzień po 12 urodzinach pojedzie z ojcem, który po pijanemu zaśnie za kierownicą. | You see, losing the $5,000... depressed her father so much he started hitting the bottle... and on the day after her 12th birthday, she's riding with her dad... who's drunk, and he falls asleep at the wheel. |
Nie przygnębiało mnie że ludzie nie zareagowali, Nie przygnębiło mnie, że ludzie zwyczajnie to zaakceptowali bez pytań. | I wasn't depressed by people just swallowing it and not asking questions because I thought, "Well, that shows that you need some sort of control," |
Wiesz jak przygnębiło mnie rozstanie z Mortym. | why shouldn't i? you know how depressed i've been over my breakup with morty. |