- A tua ideia é deprimir-me? | Is your idea to depress me, McGee? |
- Vieste para me deprimir? - Não, estive na charcutaria. | Did you come in here to depress me? |
Stan, começas a deprimir-me. | Stan, you're beginning to depress me. |
Tenta, intencionalmente, deprimir-me, cada vez que nos vemos? | You purposely try to depress me every time we see each other. |
Vieste até cá só para me deprimir? | Come all the way out here just to depress me? |
Diz que também o deprimo. | He says I depressed him too. |
Eu como demasiado quando me deprimo. | I kind of pig out when I get depressed. |
Os meus amigos deixaram de sair comigo, dizem que os deprimo. | My friends stopped hanging out with me because they say I depress them. |
- E se te deprimes de novo? | What if you get depressed again? |
Nunca deprimes, tu? | Don't you ever get depressed? |
Realmente deprimes-me. | That's really depressing. |
Sabes... às vezes, deprimes-me. | You know, sometimes... you depress me. |
- Esta parte deprime-me. | - This part depresses me. |
A Wilma deixa-o berrar à vontade, ela deprime-me. | Wilma lets him yell at her all the time. She depresses me. |
A tua casa deprime-me. | Your place depresses me. |
Bem, este quarto deprime-me. | Well, this room depresses me. |
Depois do que vi, a ideia de voltar para casa dos papás deprime-me. | After all I saw, the idea of going back to mom and dad depresses me. |
" Ele não está apenas deprimido. | "He's not just depressed. |
" Sentes-te inútil, chateado, deprimido". | "You feel useless, bored, depressed. |
"Eu costumava ficar deprimido no Natal." "Depois descobri o segredo para ultrapassar a depressão." | 'I used to get depressed on Christmas. Then I found a way to beat it. |
"O que a terá deprimido? | # What could have depressed her? |
"Ver a Julie Andrews andar com aqueles meninos adoráveis pelas ruas de Salzburgo", "ninguém se sente deprimido. | 'Watching Julie Andrews lead those adorable little tykes through Salzburg, 'nobody could be depressed. |
- Eles deprimem-me. | They depress me. |
- Todos se deprimem quando os demitimos. | - They're all depressed. We're firing them. |
A insipidez e a angústia da vida banal deprimem-me. | I'm only seeking. The flatness and misery of common life depress me. |
As férias deprimem-me sempre, Sam. | Holidays always depress me, Sam. |
Costumavam me trazer aqui para caminhadas chatas quando era criança... e, além disso, os animais me deprimem. | They used to bring me here for long, awful, boring walks when I was a kid and besides, the animals depress me. |
Mas em vez disso, deprimi-a ainda mais. | But instead, she's really depressed. |
Tente de ver este programa: "Donas de casa da cidade idiota" ... mas deprimi-me tanto que pensei em saltar de um prédio. | I tried to watch one of those Housewives of Idiot Town but I got so depressed, I thought I was going to jump off a building. |
"por que te deprimiu tanto | "Why did you get so depressed, |
- Ele deprimiu-nos. | -He depressed us. |
- Mãe, ela deprimiu-me imenso. | Mom, she really depressed me. |
A morte da sua mãe deprimiu-a? | Your mother's death, it depressed you considerably. |
Mas Um Rei fracassou junto dos críticos e do público o que deprimiu Chaplin. | But like A King, it was a critical and popular failure which deeply depressed Chaplin. |
Exacto e o Marechal-de-campo Haig tem medo que isso deprima um pouco os homens, por isso está a tentar arranjar uma forma de os animar. | That's right! And Field Marshal Haig is worried that this may be depressing the men a tadge. So he's looking to find a way to cheer them up. |
Parece que queres que me deprima nestas festas. | Max, it feels like you want me to be depressed about the holidays. |
Manténs todos a rir para que talvez, e cito tu não te deprimas. | - Keeping everyone laughing... so that maybe, quote, you don't get depressed. |
Não deprimas. | And don't be depressed. |
Não deprimam os miúdos. | Don't depress the kids. |
Pode deixar que estas notícias o deprimam completamente... | Now, you can let this news completely depress you... |
Bem quer dizer Você não pensa que está deprimindo... Para todos os pianistas jovens Do mundo para saber isto? | Well that is to say don't you think it's depressing... for all the young pianists of the world to know this? |
Estou me deprimindo. | We're depressing me. |
O que o está deprimindo sobre isso? | What's so depressing about that? |
um pequeno deprimindo. | a little depressing. |
O meu pai suicidou-se por os matutinos o deprimirem. | My father committed suicide because the morning newspapers depressed him. |