- Nie macie nic lepszego do roboty, niż nachodzić mnie i zadawać głupie pytania? | Haven't you anything better to do than to pop in here early every morning asking fool questions? |
Nie nachodź jej na placu zabaw. | So, you don't ambush her at the playground. |
Nie nachodź ją. | So don't be put off by it. |
Nie nachodź mnie tak, popaprańcu! | Bill. Take it easy. How comes you weren't down the pub last night? |
Nie nachodź mnie! | I'm like this already, don't bother me anymore! |
Proszę, nie nachodź mnie więcej. | Please, don't bother me again. |
Chłopaki nie nachodźcie tak na siebie! | Guys, don't bunch up! |
Nie uważałeś, żebym za mocno cię nachodziła, gdy byliśmy w basenie. | You didn't think so when we were in the pool. |
To scena, że tak powiem, którą wymyśliłem nie rozumiałem... nachodziły mnie obrazy, wiedziałem że są nieznośne, a one mnie nachodziły | ... just came to me. I didn't understand it, but the images haunted me. They were unbearable, yet haunting. |
Dlaczego nachodziłeś Casey, wtedy, 20 lat temu? | Why did you approach Casey 20 years ago? |
Jeżeli on panią nachodził, dlaczego nie złożyła pani na niego skargi? | If he intimidated you, why didn't you report him ? |
Czy gdy pracowałaś w obyczajówce, nachodziliście ciągle te same miejsca? | Now, when you were working vice, did you bust the same places over and over again? |
Leo nie chciał, żebyśmy cię nachodzili w szpitalu. | We were there every day at the hospital, but Leo didn't want us to overwhelm you. Yeah. They were. |