Det er ikke nok å mene vel. | - I don't believe in good intentions now. |
Mange sier det uten å mene det, men jeg tror jeg mener det. | But I'm not sure. Many say it and don't mean it, but I think I do. |
Jeg vet for lite om det til å mene noe som helst. | I don't know enough about it to give an opinion. |
Du behøver ikke å mene det. | You don't even have to mean it. |
Hva med å overlate bitterheten til noen som blir betalt for å mene noe. | Why don't you leave the punditry to someone who's paid to have an opinion. |
- Nei Frenchy, du kan ikke mene det! | - Off with those pants. - No, Frenchy, you really don't mean it. |
Det er ikke nok å mene vel. | - I don't believe in good intentions now. |
Det vil jeg mene. | I believe I do. |
Ja, hva skulle jeg ellers mene? | l mean l was taking a bath. What do you think l mean? |
Selvsagt er denne saken alvorlig, - men jeg går ut fra at lagretten vil forstå - at hva vi alle måtte mene om vold og aggressivitet - ikke angår skyldspørsmålet og beslutningen dere skal treffe. | This is indeed a serious matter, - but I am sure that you will appreciate - that whatever you or I might feel about violent crimes - has nothing to do with the question of guilt or with your decision. |
Hva mener du? | What do you say? |
Hva mener du, Sabra? | What do you mean, Sabra? |
- Hva mener du om det? | - What do you think of it? |
- Nå, jeg mener ikke å være tverr. | - Now, I don't mean to be abrupt. |
Hva mener du med le? | How do you mean, laugh? |
Jeg mente ingenting med det, kompis. | I didn't mean anything, Doc. |
Jeg mente ikke å være utspørrende. | I didn't mean to be inquisitive. |
Hva mente Tarzan med: "ungatowa"? | What did Tarzan mean by "ungatowa"? |
Jeg mente vel ikke det jeg sa om å bli med i båten din. | I guess I didn't mean what I said about going in your boat. |
Jeg mente ikke yachten, men... | I didn't mean the yacht, I meant the... |
"Han er et funn, men han vet det ikke selv. " | "He's a sensation, but he doesn't know it." |
Det ville jeg også, men jeg tror ikke at foten holder. | Well, I would, too, but I don't think the foot will hold. |
Men nå, hva mener du jeg skal tro om deg og den kvinnen? | But now, what do you expect me to think of you and that woman? |
Bare kom, men brekk ingenting. | Go ahead, and don't break anything. |
Vi ville blitt blåst i biter, alle her rundt også, om det ikke hadde vært for en mann som grep torpedoen, og tok av for den men kroppen sin, og forhindret eksplosjonen. | We'd all have been blown to bits, everyone around here, too... if it hadn't been for a man who grabbed the torpedo... cushioned it against his body and prevented the explosion. |
For ethvert ly, uansett hvor dårlig og skittent, intet ondt ment, Grat, blir, når Hans ord snakkes i det, | For any shelter, however humble or however sordid... no offense, Grat... becomes, when His word is spoken in it... |
Det var ikke slik ment, men... | I didn't mean it like that, but... |
Jeg har ikke ment det. | I didn't mean it. |
Er vi ment å tro at han ikke så gutten styrte ned trappene 15 sekunder etter drapet? | Are we supposed to believe he didn't see the kid tearing' down the steps 15 seconds after the killing? |
Det var ikke ondt ment. | I didn't mean any harm. |