"Dit is mijn grote kans, te wiegen te rollen en te dansen". | "This is my big chance, to rock and roll and dance." |
"En dat ik eindelijk de tijd kan nemen om je te wiegen in mijn armen..." "en zachtjes een slaapliedje zingen." "om je te troosten" | And I can finally take the time to rock you in my arms... and softly sing you a lullaby to comfort you. |
"Je moet ze voeden, wiegen, verschonen... | "There's feeding, rocking, cleaning. |
"Laten wij wiegen mijn vriend, heb ik ogen met haar vastgezet!" | "Let's rock my friend, I've locked eyes her!" |
"Voel je dat wiegen?" | "Feel that rocking?" |
"De hand die de wieg laat schommelen... is de hand die de wereld bestuurt." | "The hand that rocks the cradle "is the hand that rules the world." |
"Maar ik weet dat twintig eeuwen van gevoelloze slaap... gekweld door nachtmerries... door een schommelende wieg." | But I know that twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare by a rocking cradle |
- Dat komt omdat ik je wieg. | - No. It's just me rocking you. |
-Ik weet het weer: "De hand aan de wieg regeert de wereld." | - Oh, l got it. "The hand that rocks the cradle... is the hand that rules the world." |
Als je de wieg hier neerzet, kun je haar daar in slaap wiegen. | Look at that, you put the crib right over here, and you can rock her to sleep right over there. |
- Je wiegt 'm te snel ! | Roman. You're rocking him too fast. |
Als je hem een beetje wiegt gaat het goed. | Just rock him a little bit. He's alright. |
Als je hem wiegt, dan valt hij zo in slaap. | If you rock him, he'll go out like a light. |
Die me zachtjes wiegt | To rock me so gentle |
Het lijkt wel of heel het huis wiegt. | Shaking so badly the whole damn house is rocking. |
Cadence, ik heb je gevoed, ik heb je laten boeren, ik heb je gewiegd, ik heb gezongen, wat wil je nog meer? | Cadence, please. I've fed you, I've burped you, I've rocked you, I've sung to you. |
Het is een leuke gedachte om in slaap gewiegd te worden in het water. | There's something nice about the thought Of being rocked to sleep in water. |
Je hebt haar gewiegd. - In slaap. | You rocked her. |
Lk heb je in slaap gewiegd, je billen geveegd. | I rocked you on my legs. I cradled you to sleep in my arms. I wiped your bottom. |
Mijn zoon is in slaap gewiegd door Senator Mike Tyson? | My son was rocked to sleep by Senator Mike Tyson? |
De wind schudde het 's nachts en wiegde me in slaap. | The wind shook it at night and rocked me to sleep. |
Een moeder wiegde haar baby langzaam heen en weer... heen en weer, heen en weer. | A mother held her new baby and very slowly rocked him back and forth, back and forth, back and forth. |
En dat de vrouwtjesgorilla hem in haar armen wiegde tot de arts kwamF | And the female gorilla scooped him up and rocked him until medical help arrived? |
Hoe ze me wiegde. | - Yeah. - How she rocked me. |
Ik wiegde haar in slaap in mijn armen gisteravond. | l rocked her to sleep in my arms last night. |
Als je niet kon slapen, wiegden deze handen jou Tot je weer in slaap viel. | When you couldn't sleep, these arms rocked you until you went back down. |
We stopten haar in bad, wiegden haar in slaap, en maakten een kinderkamer. | And we bathed her and rocked her to sleep and built a nursery. |