Wiegen (to rock) conjugation

Dutch
27 examples

Conjugation of eiti

Ik
Jij/Je/U
Hij/Zij/Het
Wij/We
Jullie
Zij
Present tense
wieg
I rock
wiegt
you rock
wiegt
he/she/it rocks
wiegen
we rock
wiegen
you all rock
wiegen
they rock
Present perfect tense
heb gewiegd
I have rocked
hebt gewiegd
you have rocked
heeft gewiegd
he/she/it has rocked
hebben gewiegd
we have rocked
hebben gewiegd
you all have rocked
hebben gewiegd
they have rocked
Past tense
wiegde
I rocked
wiegde
you rocked
wiegde
he/she/it rocked
wiegden
we rocked
wiegden
you all rocked
wiegden
they rocked
Future tense
zal wiegen
I will rock
zult wiegen
you will rock
zal wiegen
he/she/it will rock
zullen wiegen
we will rock
zullen wiegen
you all will rock
zullen wiegen
they will rock
Ik
Jij/Je/U
Hij/Zij/Het
Wij/We
Jullie
Zij
Conditional mood
zou wiegen
I would rock
zou wiegen
you would rock
zou wiegen
he/she/it would rock
zouden wiegen
we would rock
zouden wiegen
you all would rock
zouden wiegen
they would rock
Subjunctive mood
wiege
I rock
wiege
you rock
wiege
he/she/it rock
wiege
we rock
wiege
you all rock
wiege
they rock
Past perfect tense
had gewiegd
I had rocked
had gewiegd
you had rocked
had gewiegd
he/she/it had rocked
hadden gewiegd
we had rocked
hadden gewiegd
you all had rocked
hadden gewiegd
they had rocked
Future perf.
zal gewiegd hebben
I will have rocked
zal gewiegd hebben
you will have rocked
zal gewiegd hebben
he/she/it will have rocked
zullen gewiegd hebben
we will have rocked
zullen gewiegd hebben
you all will have rocked
zullen gewiegd hebben
they will have rocked
Ik
Jij/Je/U
Hij/Zij/Het
Wij/We
Jullie
Zij
Conditional perfect tense
zou gewiegd hebben
I would have rocked
zou gewiegd hebben
you would have rocked
zou gewiegd hebben
he/she/it would have rocked
zouden gewiegd hebben
we would have rocked
zouden gewiegd hebben
you all would have rocked
zouden gewiegd hebben
they would have rocked
Du
Ihr
Imperative mood
wieg
rock
wiegt
rock

Examples of wiegen

Example in DutchTranslation in English
"Dit is mijn grote kans, te wiegen te rollen en te dansen"."This is my big chance, to rock and roll and dance."
"En dat ik eindelijk de tijd kan nemen om je te wiegen in mijn armen..." "en zachtjes een slaapliedje zingen." "om je te troosten"And I can finally take the time to rock you in my arms... and softly sing you a lullaby to comfort you.
"Je moet ze voeden, wiegen, verschonen..."There's feeding, rocking, cleaning.
"Laten wij wiegen mijn vriend, heb ik ogen met haar vastgezet!""Let's rock my friend, I've locked eyes her!"
"Voel je dat wiegen?""Feel that rocking?"
"De hand die de wieg laat schommelen... is de hand die de wereld bestuurt.""The hand that rocks the cradle "is the hand that rules the world."
"Maar ik weet dat twintig eeuwen van gevoelloze slaap... gekweld door nachtmerries... door een schommelende wieg."But I know that twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare by a rocking cradle
- Dat komt omdat ik je wieg.- No. It's just me rocking you.
-Ik weet het weer: "De hand aan de wieg regeert de wereld."- Oh, l got it. "The hand that rocks the cradle... is the hand that rules the world."
Als je de wieg hier neerzet, kun je haar daar in slaap wiegen.Look at that, you put the crib right over here, and you can rock her to sleep right over there.
- Je wiegt 'm te snel !Roman. You're rocking him too fast.
Als je hem een beetje wiegt gaat het goed.Just rock him a little bit. He's alright.
Als je hem wiegt, dan valt hij zo in slaap.If you rock him, he'll go out like a light.
Die me zachtjes wiegtTo rock me so gentle
Het lijkt wel of heel het huis wiegt.Shaking so badly the whole damn house is rocking.
Cadence, ik heb je gevoed, ik heb je laten boeren, ik heb je gewiegd, ik heb gezongen, wat wil je nog meer?Cadence, please. I've fed you, I've burped you, I've rocked you, I've sung to you.
Het is een leuke gedachte om in slaap gewiegd te worden in het water.There's something nice about the thought Of being rocked to sleep in water.
Je hebt haar gewiegd. - In slaap.You rocked her.
Lk heb je in slaap gewiegd, je billen geveegd.I rocked you on my legs. I cradled you to sleep in my arms. I wiped your bottom.
Mijn zoon is in slaap gewiegd door Senator Mike Tyson?My son was rocked to sleep by Senator Mike Tyson?
De wind schudde het 's nachts en wiegde me in slaap.The wind shook it at night and rocked me to sleep.
Een moeder wiegde haar baby langzaam heen en weer... heen en weer, heen en weer.A mother held her new baby and very slowly rocked him back and forth, back and forth, back and forth.
En dat de vrouwtjesgorilla hem in haar armen wiegde tot de arts kwamFAnd the female gorilla scooped him up and rocked him until medical help arrived?
Hoe ze me wiegde.- Yeah. - How she rocked me.
Ik wiegde haar in slaap in mijn armen gisteravond.l rocked her to sleep in my arms last night.
Als je niet kon slapen, wiegden deze handen jou Tot je weer in slaap viel.When you couldn't sleep, these arms rocked you until you went back down.
We stopten haar in bad, wiegden haar in slaap, en maakten een kinderkamer.And we bathed her and rocked her to sleep and built a nursery.

More Dutch verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

liegen
lie
miegen
piss
noegen
do
plegen
commit
voegen
point
walgen
do
wieden
weed
wieken
do
wielen
do
wijden
dedicate
wijken
cease
wijlen
do
wijten
blame
wijzen
point
wikken
weigh

Similar but longer

wiegelen
rock

Random

wegjagen
shoo
wegwissen
wipe out
wegzwemmen
swim away
weren
repulse
weten
know
wiegelen
rock
wieken
do
wijden
dedicate
wildplassen
wild paste
wonderen
do

Other Dutch verbs with the meaning similar to 'rock':

None found.
Learning languages?