'Onderwijs uw zoon en hij zal u verkwikken... 'en uw ziel verrukking schenken.' | Instruct Thy Son and He shall refresh thee and shall give delight to thy soul. |
- Als hij mijn slaaf is, kun je hem niet kwetsen, en hij zou jou een kind kunnen schenken. | If he's confessed to me, you can't hurt him. And he could give you a child. |
- Geef jij haar aan hem jou zal hij genade schenken. | You give her to him, He'll have mercy on you, |
- Jij kan hem dat genot vandaag schenken. | - You could give him thatjoy today. |
- Laat me hem doden, en ik zal je een ander kind schenken. | Let me kill him and I'll give you another child. |
"Als je iemand ziet zonder lach, schenk 'm dan de jouwe." | "If you see somebody without a smile, give 'em yours." |
"Ik schenk je mijn geest... tot het eind van ons leven." | "I give you my spirit... "till our life shall be done." |
"Ik schenk je mijn lichaam, opdat wij tweeën één mogen zijn." | "I give you my body that we two may be one." |
"Toch, je liefde schenk je uit vrije wil | "Still, your love is given free... |
"Wees trouw tot in de dood en ik schenk u de kroon des levens." | "Be thou faithful unto death, and l'll give thee a crown of life." |
"Beste God, ik vond't vreselijk om alleen te wonen. " "En dat blijft ook zo als U me geen vergeving schenkt voor m'n daad. " | "Dear God, living alone this past year has been hell and that's probably where I'll end up if you don't forgive me for what I'm about to do. " |
"als U hem geen vergeving schenkt van al zijn zonden. | "unless You grant him forgiveness of all his sins. |
"als het leven je citroenen schenkt, moet je citroenensap maken. | "when life gives you lemons, make lemonade." |
'Het is dit gevoel van gevaar, alsof ze... constant wordt bedreigd... door iets dat ze alleen vanuit haar ooghoeken kan zien... en haar werk een onderscheidend vermogen schenkt.' | "It is this sense of threat, as though she were continually menaced... "by something she could see only out of the corner of her eye... that gives her work its distinction." |
'Wie het water drinkt dat ik hem geef, zegt de Heer... krijgt een bron in zich die het eeuwige leven schenkt. | "...who drinks the water I shall give him, says the Lord, "will have a... spring "inside him welling up for eternal life. |
"God heeft ons zoveel vreugde geschonken. Het is feest." | "So much of joy has God given us, it's a festival for us" |
'Bid... en gebruik wat we u hebben geschonken'. | "and do prayer" "and spend, what We have given them." |
'Ik heb u mijn hart geschonken, nu wil ik u mijn lichaam geven.' | "I have given you my heart, now I desire to dedicate my body to you." |
...God in de hemel heeft u... het koninkrijk en de macht gegeven over de dieren van het veld... en de vogels in de hemel. Dit heeft Hij u geschonken... en u heerser gemaakt over... | whom the God of heaven hath given the kingdom, the power the beast reveals, he given into thy hand, and hath made thee to rule over them all ... |
...op haar door God geschonken menselijkheid. | To her God-given humanity. |
"Ik schonk jou 5 van mijn levensjaren." | "To you, I gave 5 years of my life" |
'De draak schonk het beest zijn macht en zijn troon, en groot gezag.' | "The dragon gave the beast his power and his throne, and great authority." |
'n Accountant. Lichtte 'n vent uit Vegas op en schonk 't geld aan liefdadigheid. | He's an accountant that embezzled millions from a Vegas guy and gave it to charity. |
- Dat zei ik ook altijd. De Heer schonk me dit leven en nu geef ik het terug. | - l used to feel that way but the Lord gave me this life and now l give it back to Him. |
- Je hield van haar geld. Ze schonk me jou. | She gave me you. |
De goden schonken ons verstand. En het is aan ons om dat te gebruiken. | The gods gave us the gift of intellect. |
De koning had twee zonen die hem grote vreugde schonken. | The King had two sons who gave him great joy. |
Deze badgekast is een gedenkteken... voor onze omgekomen brandweerlieden en paramedici... die hun levens schonken tijdens diensttijd... voor de inwoners van Chicago. | This badge case stands as a memorial to our fallen firefighters and paramedics, who gave their lives in service to the citizens of Chicago. |
Dus schonken we jullie de Renaissance, de Eeuw der Verlichting, de Wetenschappelijke Revolutie. | So, we gave you the Renaissance, the Enlightenment, scientific revolution. |
En mijn ouders schonken me deze naam als een soort sentimentele associatie met het jodendom. | And my parents gave me the name as a ... as a sort of sentimental association to Judaism. |
Dat zou inhouden dat dit maantje dubbel zoveel leven schenkend water bevat... als de hele aarde. | That would mean that there is more than twice as much life-giving liquid water on this tiny moon than there is on planet Earth. |
Zonder hun leven schenkend water werden de Arakacianen sterfelijk... en konden we ze eindelijk verslaan. | Without their life-giving waters, the Arakacians became mortal... and we were finally able to defeat them. |