- Ja, maar je kan ze altijd opleiden. - Misschien. | Yeah, but you could always train them up. |
- Mooi dat wij ze niet gaan opleiden. | We have no time to train them |
-Ik had beloofd dat ik hem mettertijd zou opleiden tot drakenrijder. | - So? - Well, I did promise him that when the time was right I would train him to be a Dragon Rider. |
...en het opleiden van wapenexperts. | Referencing that against any members with weapons training. |
Asterix en Obelix zijn de moedigste krijgers, jullie moeten Hippix opleiden tot 'n echte man. | I'm giving you the job of training Justforkix to be a man |
Het Centrum heeft ontdekt dat Martial Eagle een operatie is om Nicaraguaanse Contra's op te leiden op een geheime basis in de VS. | Centre has determined that Martial Eagle is an operation to train Nicaraguan Contras at a secret base on US soil. |
'Zayeed is een terrorist, opgeleid in Pakistan en als undercover naar Amerika gestuurd', | "trained in Pakistan and sent to America undercover. |
't Wordt veroorzaakt door versmelters die niet goed zijn opgeleid. | It's caused by melders who have been improperly trained. |
- Betaald en opgeleid. | - Paid and trained. |
- Dat kan niet. Ikheb je opgeleid. | I trained you. |
- De slaven worden opgeleid? | The thralls will be trained? |
De mannen die ik opleid, beschermen Amerika. | The men I train protect Americans. |
Dit is geen straathond, het is een politiehond die ik opleid. | It's not a rescue, it's a police dog, and we're training. |
Het is je taak als vader dat je hem opleid. | It's your duty as his father to train |
Ik droom wel eens dat ik de grootste held aller tijden opleid. | Yeah, I had a dream once. I dreamed I was gonna train the greatest hero there ever was. |
Ik ken een gast die ze opleid. | I know a guy who trains them. |
Beloof me dat je de jongen opleidt. | Promise... Promise me you will train the boy. |
De twee soldaten die je opleidt worden vermist. | You know, the two soldiers you trained are still unaccounted for. |
Ik heb nieuwe piloten nodig en ik wil dat jij ze opleidt. | I need new pilots. And I want you to train them. |
Ik wil dat je hem opleidt, Millie, en let op je taalgebruik. | I want you to train him, Millie. And I don't care for the language. |
Ik wil dat je me opleidt. | I need you to train me. |
Bel me en herinner me eraan dat als je aan de top staat, dat ik je opleidde. | Yeah, well, call me and remind me when you're SIC that I trained you... |
Bij elke volle maan nam onze vader ons naar een zogezegde 'jachttrip'... waar hij ons in 't geheim opleidde in bloedsturen. We vertelden onze moeder niets. | Every full moon, our father took us on another supposed hunting trip, where he secretly trained us in bloodbending. |
Dat is één van de oude protocollen waarmee ik haar opleidde. | That's one of the old protocols I trained her in. |
Dat weet ik omdat vier dokters die jij opleidde... een unanieme diagnose voor jou hebben vastgesteld van hepatische encephalopathy. | I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. |
Die behoorde tot de andere mannen die ik opleidde. | Those belonged to the other men I've trained. |
Mr. President, als u die vliegtuigen niet stuurt, zullen die mannen op dat strand, die wij opleidden, die ons vertrouwen... | Mr. President, if you don't send in the planes, those men out there on the beach, who were trained by us, who trust in us... |
De wolk, gelieve te wachten is geduldig en tot mij eindig opleidend. | Cloud, please be patient and wait until I finish training. |